گنجور

شمارهٔ ۵

ترک عقل ذوفنون کردیم ما
خویش در عشق آزمون کردیم ما
بند رهرو بود چون عقل و جنون
ترک این عقل و جنون کردیم ما
خانه را پرداختیم از هست و نیست
غیر یار از دل برون کردیم ما
تا نباشد حرفی الاحرف عشق
لب خمش از کاف و نون کردیم ما
بر گذشته از مکان و لامکان
جای در میخانه چون کردیم ما
در خرابات از سوادالوجه فقر
هر دو عالم را زبون کردیم ما
زیر گام اندر سماع از دور جام
این سپهر نیلگون کردیم ما
تار و پود خرقه و سجاده را
رشته‌های ارغنون کردیم ما
کم گرفتیم این جهان از بیش و کم
شور مستی تا فزون کردیم ما
همچون منظور از اناالحق بر زمین
نقشها بی‌رنگ خون کردیم ما
سر زدوش اندر ره افکندیم مست
پس زدار جان نگون کردیم ما

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ترک عقل ذوفنون کردیم ما
خویش در عشق آزمون کردیم ما
هوش مصنوعی: ما عقل و دانایی خود را رها کردیم و در عشق تجربه‌ای به دست آورده‌ایم.
بند رهرو بود چون عقل و جنون
ترک این عقل و جنون کردیم ما
هوش مصنوعی: ما مثل عقل و جنون، در مسیر زندگی بند و زنجیر شده‌ایم، اما ما این وابستگی‌ها را کنار گذاشته‌ایم.
خانه را پرداختیم از هست و نیست
غیر یار از دل برون کردیم ما
هوش مصنوعی: ما تمام دارایی‌امان را برای ایجاد خانه‌ای هزینه کردیم و از دل خود هر چیزی جز عشق یار را بیرون کردیم.
تا نباشد حرفی الاحرف عشق
لب خمش از کاف و نون کردیم ما
هوش مصنوعی: تا زمانی که عشق وجود نداشته باشد، سخن یا حرفی در کار نیست. ما زبان و بیان خود را از الفبای عشق پر کردیم.
بر گذشته از مکان و لامکان
جای در میخانه چون کردیم ما
هوش مصنوعی: زمان و مکان برای ما هیچ اهمیتی نداشت، وقتی به میخانه وارد شدیم.
در خرابات از سوادالوجه فقر
هر دو عالم را زبون کردیم ما
هوش مصنوعی: در مکان‌های خاص و پرآشوب، ما به خاطر فقر و نیاز، هر دو جهان را درمانده و بی‌چاره کردیم.
زیر گام اندر سماع از دور جام
این سپهر نیلگون کردیم ما
هوش مصنوعی: ما در حال لذت بردن از موسیقی و هیجان زیر قدم‌های خود، جام این آسمان آبی را از دور احساس کردیم.
تار و پود خرقه و سجاده را
رشته‌های ارغنون کردیم ما
هوش مصنوعی: ما با هنر و خلاقیت خود، خرقه و سجاده را به نغمه‌ی دلنشینی تزئین کردیم.
کم گرفتیم این جهان از بیش و کم
شور مستی تا فزون کردیم ما
هوش مصنوعی: ما در این دنیا از شادی و خوشی اندکی می‌گیریم و به همین خاطر هم تلاش می‌کنیم تا شور و نشاط بیشتری ایجاد کنیم.
همچون منظور از اناالحق بر زمین
نقشها بی‌رنگ خون کردیم ما
هوش مصنوعی: ما مانند گفته‌ی معروف "انا الحق"، در زمین اثری از خود به جا گذاشتیم که خالی از رنگ و زندگی است.
سر زدوش اندر ره افکندیم مست
پس زدار جان نگون کردیم ما
هوش مصنوعی: ما در دل شب از عشق او غافل نبودیم و بی‌وقفه به دنبال او رفتیم، اما در عوض جان خود را در این راه باختیم.