شمارهٔ ۳۰۳
الا ماهم الا یارم الا جان
گلستانم گلستانم گلستان
جدایی تا گزیدم زان سر کوی
پشیمانم پشیمانم پشیمان
ز سودای سر آن زلف سرکش
پریشانم پریشانم پریشان
من و صبر از فراقت حاش لله
هراسانم هراسانم هراسان
ز محنت های هجران در وصالت
گریزانم گریزانم گریزان
چنان آسان چرا از دست دادی
گریبانم گریبانم گریبان
زکف مگذار اگر بازت رسد دست
به دامانم به دامانم به دامان
بیا زنهار از آن سان تندخویی
مرنجانم مرنجانم مرنجان
چه بردریا جدا زانرو چه در دشت
به زندانم به زندانم به زندان
چو نی هردم پریشان در جدایی
خروشانم خروشانم خروشان
اطلاعات
وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
الا ماهم الا یارم الا جان
گلستانم گلستانم گلستان
هوش مصنوعی: فقط یار من است، فقط جانم که باغی پر از گل است، باغی پر از گل.
جدایی تا گزیدم زان سر کوی
پشیمانم پشیمانم پشیمان
هوش مصنوعی: جدایی از آنجا که به من آسیب رسانده، باعث شدهام تا حسرت و پشیمانی را در خود احساس کنم.
ز سودای سر آن زلف سرکش
پریشانم پریشانم پریشان
هوش مصنوعی: به خاطر آرزوی آن زلف بینظم و سرکش، در آشفتگی و پریشانی به سر میبرم.
من و صبر از فراقت حاش لله
هراسانم هراسانم هراسان
هوش مصنوعی: من و صبر از دوری تو بسیار نگران و آشفتهحالم، نگران و آشفتهحالم، نگران و آشفتهحالم.
ز محنت های هجران در وصالت
گریزانم گریزانم گریزان
هوش مصنوعی: از درد و رنج دوری از تو، در نزدیکیات میگریزم و از آن میگریزم و میگریزم.
چنان آسان چرا از دست دادی
گریبانم گریبانم گریبان
هوش مصنوعی: چطور به همین سادگی مرا از دست دادی؟ چرا اینقدر بیتوجهی کردی به من و احساسم؟
زکف مگذار اگر بازت رسد دست
به دامانم به دامانم به دامان
هوش مصنوعی: اگر موقعیتی پیش آمد که دوباره به من برسید، اجازه ندهید تا از دستتان برود.
بیا زنهار از آن سان تندخویی
مرنجانم مرنجانم مرنجان
هوش مصنوعی: بیا، خواهش میکنم با تندخویی و بدخلقیت من را ناراحت نکن. خواهش میکنم من را اذیت نکن.
چه بردریا جدا زانرو چه در دشت
به زندانم به زندانم به زندان
هوش مصنوعی: در هر جایی که هستم، چه در دریا و چه در دشت، احساس میکنم که در زندانم.
چو نی هردم پریشان در جدایی
خروشانم خروشانم خروشان
هوش مصنوعی: همچون نی که همیشه در درد فراق بیتاب و ناآرام است، من نیز در این حال و وضعیت هستم و درونم پر از احساسات متلاطم و شورانگیز است.