شمارهٔ ۱۴
بیرون ز سینه طرح مینداز داغ را
چشمی بد است رخنهٔ دیوار باغ را
در موسمی که لاله قدح پر ز خون کند
حیف است بی شراب گذاری ایاغ را
بس جستجوی یار که کردم ز هر دیار
دانسته کس نداد ز جانان سراغ را
روغن کشم ز نرگس بادام، شام هجر
روشن کنم به یاد نگاهی چراغ را
از یار اهل جذبه سعیدا صفا برند
خود گو چه سود نکهت گل بید باغ را
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
بیرون ز سینه طرح مینداز داغ را
چشمی بد است رخنهٔ دیوار باغ را
هوش مصنوعی: خودت را از درون آزرده نکن و به قلبت فشار نیاور، زیرا بعضی از نگاهها میتوانند فضای دل را شکسته و آسیب برسانند.
در موسمی که لاله قدح پر ز خون کند
حیف است بی شراب گذاری ایاغ را
هوش مصنوعی: در زمانی که لالهها به خاطر خون، جامی پر میکنند، نیکو نیست که ایاغ (دوست) را بدون شراب بگذرانی.
بس جستجوی یار که کردم ز هر دیار
دانسته کس نداد ز جانان سراغ را
هوش مصنوعی: به اندازهی زیادی برای یافتن محبوبم تلاش کردم و از هر جا پرسیدم، اما هیچ کس خبری از او به من نداد.
روغن کشم ز نرگس بادام، شام هجر
روشن کنم به یاد نگاهی چراغ را
هوش مصنوعی: من از گل نرگس بویی معطر به راه میاندازم و شب دلتنگیام را با یاد نگاهی روشن میکنم، مانند چراغی که روشن است.
از یار اهل جذبه سعیدا صفا برند
خود گو چه سود نکهت گل بید باغ را
هوش مصنوعی: به خاطر لذت و صفای معشوق که از دیدار او نصیب میشود، چه فایدهای دارد که عطر و زیبایی گل بید در باغ را ببینیم و احساس کنیم؟