شمارهٔ ۵۸۳
ز چهره تو چو خوشید نور می بارد
اگر تو در دل شبها ستاره بار شوی
به اعتبار جهان التفات اگر نکنی
به دیده همه کس ز اهل اعتبار شوی
اگر ز نعمت الوان به خون شوی قانع
چو نافه از نفس گرم مشکبار شوی
فریب وعده بی حاصلان مخور صائب
که همچو ساده دلان خرج انتظار شوی
اطلاعات
وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ز چهره تو چو خوشید نور می بارد
اگر تو در دل شبها ستاره بار شوی
هوش مصنوعی: اگر چهره تو به مانند خورشید نورافشانی کند، به این معناست که حتی اگر در دل شبها ستارهای برآید، زیبایی تو درخشندگی بیشتری خواهد داشت.
به اعتبار جهان التفات اگر نکنی
به دیده همه کس ز اهل اعتبار شوی
هوش مصنوعی: اگر به جهان توجه نکنی و به نظر دیگران اهمیت ندهی، از نظر جامعه به عنوان فردی معتبر شناخته نمیشوی.
اگر ز نعمت الوان به خون شوی قانع
چو نافه از نفس گرم مشکبار شوی
هوش مصنوعی: اگر از نعمتهای مختلف و رنگارنگ نیز راضی باشی و به خونی بسنده کنی، مانند نافهای خواهی شد که از نفس گرمت، عطر و بوی خوشی را منتشر میکند.
فریب وعده بی حاصلان مخور صائب
که همچو ساده دلان خرج انتظار شوی
هوش مصنوعی: به وعدههای بیاثر و بیفایده کسانی که فقط در حرف امید میدهند، توجه نکن؛ چرا که در این صورت، نظیر افراد سادهدل، وقت و انرژیات را به انتظار هدر میدهی.