شمارهٔ ۴۵
(ای لعل تو جان بخش ترا ز عیسی مشرب
چشم تو فریبنده تر از لولی مشرب)
(در خار و گل دهر به یک چشم نظر کن
سرچشمه خورشید شو از معنی مشرب)
(چون ابر شب جمعه گران است به خاطر
از خشک مزاجان ریا دعوی مشرب)
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
(ای لعل تو جان بخش ترا ز عیسی مشرب
چشم تو فریبنده تر از لولی مشرب)
هوش مصنوعی: ای لعل تو که جان را به زندگی میآوری، جمال تو از نگاه عیسی هم معجزهآسا تر است و چشمانتظار تو از زیباییهای دیگر دلرباتر است.
(در خار و گل دهر به یک چشم نظر کن
سرچشمه خورشید شو از معنی مشرب)
هوش مصنوعی: به دنیا و واقعیتهای آن با یک دید و فهم عمیق بنگر، در شهر زیباییها و سختیها غرق نشو، بلکه از عمق وجود خود بهرهمند شو و به حقیقت زندگی پی ببری.
(چون ابر شب جمعه گران است به خاطر
از خشک مزاجان ریا دعوی مشرب)
هوش مصنوعی: به مثل ابر در شب جمعه، حالتی سنگین و غمگین دارم و این احساس به خاطر افرادی است که به خاطر خنکی و طراوت زندگی، خود را ریاکارانه به نمایش میگذارند.