گنجور

شمارهٔ ۱۸۴

(راه سخنم معنی بسیار گرفته است
از جوش گل این رخنه دیوار گرفته است)
(با صاف ضمیران به ادب باش که بسیار
از آب گهر آینه زنگار گرفته است)
(آن رهرو افسرده اساسم که مکرر
دامان مرا سایه دیوار گرفته است)

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

(راه سخنم معنی بسیار گرفته است
از جوش گل این رخنه دیوار گرفته است)
هوش مصنوعی: سخنان من به شدت تحت تأثیر زیبایی و جذابیت جلوه‌گری که در این دیوار وجود دارد قرار گرفته است.
(با صاف ضمیران به ادب باش که بسیار
از آب گهر آینه زنگار گرفته است)
هوش مصنوعی: با افرادی که فکر پاک و سالم دارند، با احترام و ادب رفتار کن، زیرا برخی از محتوای باارزش ممکن است تحت تاثیر ناپاکی‌ها و زنگارها قرار گرفته باشد.
(آن رهرو افسرده اساسم که مکرر
دامان مرا سایه دیوار گرفته است)
هوش مصنوعی: این شخص غمگینی که مدام به من نزدیک می‌شود، همان کسی است که همیشه زیر سایه دیوار من نشسته است.