گنجور

شمارهٔ ۲۶

هیچ نعمت چو زندگانی نیست
به خوشی نزد هر که جا نور است
منم آن کسی که زندگانی من
بی تو از روز مرگ تلخ تر است

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هیچ نعمت چو زندگانی نیست
به خوشی نزد هر که جا نور است
هوش مصنوعی: هیچ نعمتی نمی‌تواند به اندازه زندگی شیرین باشد، چرا که خوشی در نزد هر کسی که در آنجا سکونت دارد، معنای خاصی پیدا می‌کند.
منم آن کسی که زندگانی من
بی تو از روز مرگ تلخ تر است
هوش مصنوعی: من همان فردی هستم که زندگی‌ام بدون تو از روز مرگ نیز تلخ‌تر و ناگوارتر است.