شمارهٔ ۲۸
رونق گرفت کار می از روزگار گل
خوبی و دلبری است همه کار و بار گل
لطف رحیق یافت مزاج می لطیف
آب عقیق برد رخ آبدار گل
هر در که ریخت دیده من در فراق یار
آورد ابر و کرد سراسر نثار گل
می خور به وقت بلبل و گل در میان باغ
اکنون که یافت بلبل عاشق کنار گل
ایمن نشین به وقت گل از جور روزگار
گه در پناه باده و گه در جوار گل
با گل رخی که چون گل رخسار او به رنگ
یک گل نبود در همه خیل و تبارگل
گل را به باغ اگر نبود جاودان مقام
ما را بس است روی چو گل یادگار گل
اطلاعات
وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
رونق گرفت کار می از روزگار گل
خوبی و دلبری است همه کار و بار گل
هوش مصنوعی: شرایط و اوضاع به نفع میاست و زیبایی گل و دلربایی آن، تمام کارها و امور را تحت تاثیر قرار داده است.
لطف رحیق یافت مزاج می لطیف
آب عقیق برد رخ آبدار گل
هوش مصنوعی: نوشیدن نوشیدنی خوشمزه و گوارا باعث میشود که مزاج انسان بهتر شود. همچنان که آب شفاف و صاف عقیق، به زیبایی گل میافزاید.
هر در که ریخت دیده من در فراق یار
آورد ابر و کرد سراسر نثار گل
هوش مصنوعی: هر زمانی که من به یاد محبوبم میافتم، چشمانم پر از اشک میشود و این اشکها مانند ابر، همه جا را پر از گلهای ریخته شده میکند.
می خور به وقت بلبل و گل در میان باغ
اکنون که یافت بلبل عاشق کنار گل
هوش مصنوعی: اکنون که بلبل عاشق در کنار گل قرار دارد، از این فرصت استفاده کن و لذت ببر. زمان مناسب برای خوشگذرانی و شاد بودن در باغ فرا رسیده است.
ایمن نشین به وقت گل از جور روزگار
گه در پناه باده و گه در جوار گل
هوش مصنوعی: در زمان شکوفایی گلها، در برابر ناملایمات زندگی احساس آرامش کن، زیرا گاهی در کمال سادگی با نوشیدن شراب و گاهی در کنار گلها میتوانی از سختیها دور بمانی.
با گل رخی که چون گل رخسار او به رنگ
یک گل نبود در همه خیل و تبارگل
هوش مصنوعی: صورت زیبای او به مانند گل است، اما رنگش فراتر از رنگ گلهاست و در میان همه گلها و زیباییها، او منحصر به فرد و بینظیر میباشد.
گل را به باغ اگر نبود جاودان مقام
ما را بس است روی چو گل یادگار گل
هوش مصنوعی: اگر گل در باغ نباشد، وجود ما به همین اندازه که یادگاری از زیبایی گل باقی بماند، کافی است.