شمارهٔ ۲۷
آورد به ما بلبل عاشق خبر گل
جز بلبل گل دوست که داند خطر گل
هر چند که در گل همه خوبی و خوشی هست
بی مل نه همانا که خوش آید خبر گل
زان قطره شبیگر که بر شاخ گل افتاد
چون تاج شهان گشت ز در تاج سر گل
از بس که صبا بر سر گلزار گذر کرد
پر مشک و عقیق است همه رهگذر گل
زیر و زبر گل همه لعل است و زبرجد
دل زیر و زبر گشت ز زیر و زبر گل
گل یک اثر است از قدح مل به لطافت
زیبا نبود بی اثر مل اثر گل
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
آورد به ما بلبل عاشق خبر گل
جز بلبل گل دوست که داند خطر گل
هوش مصنوعی: بلبل عاشق، تنها خبر گل را میآورد و فقط بلبل است که میداند چه خطراتی گل را تهدید میکند.
هر چند که در گل همه خوبی و خوشی هست
بی مل نه همانا که خوش آید خبر گل
هوش مصنوعی: هر چند در گل تمام زیباییها و خوشیها وجود دارد، اما بدون عطر و بوی آن، خبر از گل چندان خوشایند نیست.
زان قطره شبیگر که بر شاخ گل افتاد
چون تاج شهان گشت ز در تاج سر گل
هوش مصنوعی: از آن قطرهای که بر روی شاخ گل افتاد، مانند تاجی برای پادشاهان، بر سر گل مانند تاجی شد.
از بس که صبا بر سر گلزار گذر کرد
پر مشک و عقیق است همه رهگذر گل
هوش مصنوعی: به خاطر اینکه نسیم صبحگاهی به طور مکرر از میان باغ عبور کرده، همه جا بوی خوش مشک و عقیق را پخش کرده است.
زیر و زبر گل همه لعل است و زبرجد
دل زیر و زبر گشت ز زیر و زبر گل
هوش مصنوعی: در اینجا اشاره به زیبایی و جاذبههای گلابی و دلکش طبیعت است. هر قسمت از گل، مانند لعل و زبرجد، درخشان و زیباست. دل انسان نیز تحت تأثیر زیباییهای این گلها دستخوش تغییر و تحول میشود. به بیان دیگر، زیباییهای طبیعی میتوانند بر روح و دل انسان تأثیر بگذارند و آنان را دگرگون کنند.
گل یک اثر است از قدح مل به لطافت
زیبا نبود بی اثر مل اثر گل
هوش مصنوعی: گل نشانهای از زیبایی و لطافت است که از نوشیدن شراب به وجود میآید. اگر شراب لطافت نداشت، اثری از زیبایی گل هم به جا نمیماند.