گنجور

شمارهٔ ۱۹

چشم من بی روی تو روشن مباد
روی تو جز پیش چشم من مباد
سوسن آزاد خاک پای توست
ور نباشد در جهان سوسن مباد
این دل مسکین بی آرام من
جز به زیر زلف تو مسکن مباد
وین تن رنجور و جان خسته را
در جهان جز کوی تو معدن مباد
گر بود جان و دل و تن بی تو خوش
دل مباد و جان مباد و تن مباد

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

چشم من بی روی تو روشن مباد
روی تو جز پیش چشم من مباد
هوش مصنوعی: چشم من بدون دیدن تو روشن نمی‌شود و هیچ از روی تو جز در پیش چشمان من نباید باشد.
سوسن آزاد خاک پای توست
ور نباشد در جهان سوسن مباد
هوش مصنوعی: سوسن آزاد، نشانه‌ای از زیبایی و محبت توست، و اگر در دنیا سوسنی وجود نداشته باشد، بهتر است که دنیا وجود نداشته باشد.
این دل مسکین بی آرام من
جز به زیر زلف تو مسکن مباد
هوش مصنوعی: دل بی‌قرار و رنج‌کشیده‌ام، هیچ جایی برای آرامش ندارد جز اینکه در زیر سایه‌ای از موهای تو باشد.
وین تن رنجور و جان خسته را
در جهان جز کوی تو معدن مباد
هوش مصنوعی: این بدن بیمار و جان خسته را در این دنیا جز راه تو، هیچ‌جا پناهی نیست.
گر بود جان و دل و تن بی تو خوش
دل مباد و جان مباد و تن مباد
هوش مصنوعی: اگر جان و دل و تن بدون تو باشد، خوشی در دل، جان و تن وجود نخواهد داشت.