حکمت شمارهٔ ۹۳
آن را که گوش ارادت گران آفریدهاند، چون کند که بشنود و آن را که کمند سعادت کشان میبرد، چه کند که نرود؟
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خوانش ها
بخش ۹۳ به خوانش حمیدرضا محمدی
حکمت شمارهٔ ۹۳ به خوانش ابوالفضل حسن زاده
حکمت شمارهٔ ۹۳ به خوانش فاطمه زندی
حاشیه ها
بنام خدا
مراد سعدی در این حکمت این است که برخی از انسانها از ازل شقی آفریده شده اند . و گوش آنها به شنیدن حق سنگین است. قرآن به این دسته می گوید :
«خَتَمَ اللَّهُ عَلَی قُلُوبِهِمْ وَعَلَی سَمْعِهِم» یعنی : خدا مهر نهاد بر دلها و گوشهای ایشان، برای همین از سوی حق چیزی نمی شنوند.
این دسته همان گروه هستند که سعدی گفت : آن را که گوشِ ارادت گران آفریدهاند، چون کُند که بشنود. برخی از انسانها هم سعید و سعادتمند هستند. و کمند سعادت آنها را به سمت رستگاری می کشاند. سپس سعدی در یک قطعه دو بیتی گوید که وصل به حق و رسیدن به خدا با کشش از جانبِ خداست نه با کوشش محض. به قول سعدی این سعادت به زور بازو نیست. برای همین شب برای دوستان خدا مثل روز رخشنده است.
1- گوش ارادت : یک نوع استعاره است از نوع اضافه ی اقترانی ، زیرا وجود «مضاف » برای « مضاف الیه» یک واقعیت است. برعکس اضافه ی استعاری که وجود « مضاف » برای « مضاف الیه » یک واقعیت نیست. و معنای آن پذیرفتن و اطاعت و بندگی است.
2- گران : هم مقابلِ سبک است به معنای سنگین. و هم مقابلِ ارزان است به معنای پربها. و هم مجازا به معنای ناپسند و ناگوار است. در اینجا به معنای اول است یعنی سنگین.
ممنون بابت توضیحات خوبتون آقای ایراندوست