گنجور

حکمت شمارهٔ ۹

به دوستی پادشاهان اعتماد نتوان کرد و بر آواز خوش کودکان که آن به خیالی مبدل شود و این به خوابی متغیر گردد.

معشوق هزار دوست را دل ندهی
ور می‌دهی آن دل به جدایی بنهی

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌نبشته

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

به دوستی پادشاهان اعتماد نتوان کرد و بر آواز خوش کودکان که آن به خیالی مبدل شود و این به خوابی متغیر گردد.
هوش مصنوعی: به دوستی و اعتماد پادشاهان نمی‌توان تکیه کرد، زیرا ممکن است صدای زیبا و دلنشین کودکان به زودی تغییر کند و به واقعیتی دیگر تبدیل شود.
معشوق هزار دوست را دل ندهی
ور می‌دهی آن دل به جدایی بنهی
هوش مصنوعی: ای محبوب، تو حتی دل را به هزار دوست نمی‌دهی، و اگر هم بدهی، آن دل را به جدایی می‌سپاری.

خوانش ها

بخش ۹ به خوانش سهیل قاسمی
بخش ۹ به خوانش حمیدرضا محمدی
حکمت شمارهٔ ۹ به خوانش ابوالفضل حسن زاده

حاشیه ها

1389/08/18 14:11
نیکی

یک بیت جا افتاده است:
خامشی به که ضمیر دل خویش
با کسی گفتن و گفتن که مگوی
ای سلیم آب ز سرچشمه ببند
که چو پر شد نتوان بستن جوی
*****
سخنی در نهان نباید گفت
که بر انجمن نشاید گفت

1389/08/18 14:11
نیکی

و اما متن قبل از این شعر:
هر آن سری که داری با دوست در میان منه
چه دانی که وقتی دشمن گردد
و هر گزندی که توانی به دشمن مرسان
باشد که وقتی دوست شود.
...
رازی که نهان خواهی با کس در میان منه
و گر چه دوست مخلص باشد
که مر آن دوست را نیز دوستان مخلص باشد همچنین مسلسل.

1393/09/28 14:11
ناشناس

این مضمون در دو بیت عربی چنین بیان شده :
أنت من الصمت آمن الزللِ ومن کثیر الکلام فی وجل
لا تقل القول ثمّ تتبعـــــه : " یا لیت ما کنت قلت لم أقلِ"

1393/09/28 14:11
محمد هادی مرادی

این مضمون در دو بیت عربی چنین بیان شده :
أنت من الصمت آمن الزللِ ومن کثیر الکلام فی وجــل
لا تقل القول ثمّ تتبعـــــــه یا لیت ماکنت قلت لم أقل