حکمت شمارهٔ ۹
به دوستی پادشاهان اعتماد نتوان کرد و بر آواز خوش کودکان که آن به خیالی مبدل شود و این به خوابی متغیر گردد.
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خوانش ها
بخش ۹ به خوانش سهیل قاسمی
بخش ۹ به خوانش حمیدرضا محمدی
حکمت شمارهٔ ۹ به خوانش ابوالفضل حسن زاده
حاشیه ها
یک بیت جا افتاده است:
خامشی به که ضمیر دل خویش
با کسی گفتن و گفتن که مگوی
ای سلیم آب ز سرچشمه ببند
که چو پر شد نتوان بستن جوی
*****
سخنی در نهان نباید گفت
که بر انجمن نشاید گفت
و اما متن قبل از این شعر:
هر آن سری که داری با دوست در میان منه
چه دانی که وقتی دشمن گردد
و هر گزندی که توانی به دشمن مرسان
باشد که وقتی دوست شود.
...
رازی که نهان خواهی با کس در میان منه
و گر چه دوست مخلص باشد
که مر آن دوست را نیز دوستان مخلص باشد همچنین مسلسل.
این مضمون در دو بیت عربی چنین بیان شده :
أنت من الصمت آمن الزللِ ومن کثیر الکلام فی وجل
لا تقل القول ثمّ تتبعـــــه : " یا لیت ما کنت قلت لم أقلِ"
این مضمون در دو بیت عربی چنین بیان شده :
أنت من الصمت آمن الزللِ ومن کثیر الکلام فی وجــل
لا تقل القول ثمّ تتبعـــــــه یا لیت ماکنت قلت لم أقل