حکمت شمارهٔ ۸
رحم آوردن بر بدان ستم است بر نیکان، عفو کردن از ظالمان جور است بر درویشان.
خبیث را چو تعهد کنی و بنوازی
به دولت تو گنه میکند به انبازی
حکمت شمارهٔ ۷: سه چیز پایدار نماند: مال بی تجارت و علم بی بحث و ملک بی سیاست.حکمت شمارهٔ ۹: به دوستی پادشاهان اعتماد نتوان کرد و بر آواز خوش کودکان که آن به خیالی مبدل شود و این به خوابی متغیر گردد.
اطلاعات
وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکینبشته
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
رحم آوردن بر بدان ستم است بر نیکان، عفو کردن از ظالمان جور است بر درویشان.
هوش مصنوعی: رحم کردن به افراد بد، ظلم به انسانهای نیکو است و بخشیدن ظالمان، نادیده گرفتن حق افراد بینیاز و مستضعف به شمار میرود.
خبیث را چو تعهد کنی و بنوازی
به دولت تو گنه میکند به انبازی
هوش مصنوعی: اگر به فردی بدخواه محبت و اطمینان دهی، او در برابر این محبت به خطا و گناه برمیخیزد و به ستمگری ادامه میدهد.
خوانش ها
بخش ۸ به خوانش سهیل قاسمی
بخش ۸ به خوانش حمیدرضا محمدی
حکمت شمارهٔ ۸ به خوانش ابوالفضل حسن زاده
حاشیه ها
1392/01/01 21:04
داود
سه چیز پایدار نماند مال بی تجارت وعلم بی بحث وملک بی سیاست - قطعه وقتی بلطف گوی ومداراومردمی-باشد که در کنمد قبول آوری دلی
وقتی بقهر گوی که صدکوزۀ نبات -گه گه چنان بکار نیاید که حنظلی
1393/08/12 11:11
خالدی ف
ترحم بر پلنگ تیز دندان ستمکاری بود بر گوسفندان