گنجور

حکمت شمارهٔ ۶۲

شیطان با مخلصان برنمی‌آید و سلطان با مفلسان.

وامش مده آن که بی نماز است
گرچه دهنش ز فاقه باز است
کاو فرض خدا نمی‌گزارد
از قرض تو نیز غم ندارد
امروز دو مرده بیش گیرد مرکن
فردا گوید تربی از اینجا بر کن

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکی‌نبشته

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

شیطان با مخلصان برنمی‌آید و سلطان با مفلسان.
هوش مصنوعی: شیطان نمی‌تواند با انسان‌های مخلص و با ایمان ارتباط برقرار کند و همچنین کسی که در زندگی مرفه نیست، نمی‌تواند با قدرت‌ها و سلطنت‌ها به خوبی کنار بیاید.
وامش مده آن که بی نماز است
گرچه دهنش ز فاقه باز است
هوش مصنوعی: به فردی که نماز نمی‌خواند و به خاطر فقرش درخواستی دارد، کمک نکن، هرچند که به خاطر نیازش زبانش به حرکت درآمده باشد.
کاو فرض خدا نمی‌گزارد
از قرض تو نیز غم ندارد
هوش مصنوعی: آنکه به خدا ایمان دارد و او را در نظر می‌گیرد، نگران داشتن قرض و بدهی نیست و از این بابت غم ندارد.
امروز دو مرده بیش گیرد مرکن
فردا گوید تربی از اینجا بر کن
هوش مصنوعی: این پیام به نوعی هشدار می‌دهد که امروز کارهایی انجام ندهید که فردا پشیمان شوید. اگر به گویا اشاره شود، به این مفهوم است که نباید با افکار و تصمیمات امروز، خود را در موقعیتی قرار دهید که فردا از آن پشیمان شوید. در واقع، به فکر عواقب آینده باشید و از انجام کارهایی که ممکن است به شما آسیب برساند خودداری کنید.

خوانش ها

بخش ۶۲ به خوانش حمیدرضا محمدی
حکمت شمارهٔ ۶۲ به خوانش سهیل قاسمی
حکمت شمارهٔ ۶۲ به خوانش ابوالفضل حسن زاده

حاشیه ها

1400/12/26 08:02
م. یوسفپور

املای نمی‌گذارند

صحیح است. با ذ باید نوشته شود.

1403/09/21 00:11
مبارکه عابدپور

فرض خدا گزاردن  مثل نماز گزاردن  با ز درست هست  

1400/12/26 10:02
رضا از کرمان

دوست عزیز جناب یوسفپور 

    در املای دوفعل گذاشتن وگزاردن وامثالهم  یک نکته حایز اهمیت است وآن توجه به معنای فعل در جمله  میباشد هرجا که این فعل معنای ادا کردن وبجا آوردن رابدهد باید باحرف(ز) بنویسیم ولی هرجا مقصود فعل قرار دادن ونهادن چیزی باشد باید از حرف (ذ)استفاده کنیم .

     در اینجا معنی نماز خواندن رو میده پس بنظر حقیر املای درست بکار برده شده است تا سایر بزرگواران چه نظری داشته باشند .

شاد وخرم باشی

1403/09/21 00:11
مبارکه عابدپور

امروز تغار (مرکن) خواهندگی پیش تو می گیرد و به‌اندازه‌ خوراک دو مرد (چهاردستی) از تو آذوقه می‌خواهد و فردا که طلب خود را بخواهی، چیزی نمی دهد و خواهد گفت: از اینجا رفع زحت کن و برو. نکته : عده ای تَرب را تُرُب معنی کرده اند و می گویند " و فردا که طلب خود را بخواهی، خواهد گفت: تربی از این زمین برکن و بابت طلب خود بردار."

1403/09/21 00:11
مبارکه عابدپور

ترب به معنی پرورش یا غذا دادن کودک هست

1403/09/13 15:12
برمک

امروز دو مرده پیش گیرد مرکن
فردا گوید ترنی از اینجا بر کن

ترنی گونه ای خار است


امروز  دومرده  لگن پیش میگیرد که بده فردا میگوید  ترنی از اینجا برکن