گنجور

حکمت شمارهٔ ۳۴

کارها به صبر بر آید و مُستَعجِل به سر در آید.

به چشمِ خویش دیدم در بیابان
که آهسته سَبَق بُرد از شتابان
سمندِ بادپای از تک فرو ماند
شتربان هم‌چنان آهسته می‌راند

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: قطعه
منبع اولیه: ویکی‌نبشته

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

کارها به صبر بر آید و مُستَعجِل به سر در آید.
هوش مصنوعی: کارها نیاز به صبر دارند و کسانی که عجله کنند، به نتیجه نمی‌رسند.
به چشمِ خویش دیدم در بیابان
که آهسته سَبَق بُرد از شتابان
هوش مصنوعی: در دشت و بیابان، با چشم خود دیدم که موجودی آرام و بی‌سر و صدا از همان کسانی که با شتاب و سرعت در حرکت بودند، جلوتر و سریع‌تر می‌رفت.
سمندِ بادپای از تک فرو ماند
شتربان هم‌چنان آهسته می‌راند
هوش مصنوعی: اسب بادپا در تک تک مراحل شکست خورده و شتربان به آرامی به راه خود ادامه می‌دهد.

خوانش ها

بخش ۳۴ به خوانش سهیل قاسمی
بخش ۳۴ به خوانش حمیدرضا محمدی
حکمت شمارهٔ ۳۴ به خوانش ابوالفضل حسن زاده
حکمت شمارهٔ ۳۴ به خوانش فاطمه زندی

حاشیه ها

1389/08/13 22:11
lمرجان

آخرین مصرع " آهسته" به جای " آسته"

1391/11/13 17:02
سعید

آسته به جای آهسته در متن اصلاح گردد.

1403/08/11 21:11
مبارکه عابدپور

داستان خرگوش و لاک پشت

1403/09/28 17:11
علی .

معنی«به سر درآید» یعنی چی