حکمت شمارهٔ ۳۲
هر که در حال ِ توانایی نکویی نکند، در وقت ِ ناتوانی سختی بیند.
بد اختر تر از مردمآزار نیست
که روز مصیبت کسش یار نیست
حکمت شمارهٔ ۳۱: ده آدمی بر سفرهای بخورند و دو سگ بر مرداری با هم به سر نبرند. حریص با جهانی گرسنه است و قانع به نانی سیر. حکما گفتهاند: توانگری به قناعت، به از توانگری به بضاعت.حکمت شمارهٔ ۳۳: هر چه زود بر آید، دیر نپاید.
اطلاعات
وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: ویکینبشته
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
هر که در حال ِ توانایی نکویی نکند، در وقت ِ ناتوانی سختی بیند.
هوش مصنوعی: هر کس در زمانی که میتواند کار خوبی انجام دهد، این کار را نکند، در زمان هایی که قدرتش کمتر میشود، با مشکلات و سختی ها روبرو خواهد شد.
بد اختر تر از مردمآزار نیست
که روز مصیبت کسش یار نیست
هوش مصنوعی: بدبختتر از کسی که به دیگران آزار میرساند، وجود ندارد؛ زیرا وقتی در زمان گرفتاری و مصیبت به سر میبرد، هیچکس او را یاری نخواهد کرد.
خوانش ها
بخش ۳۲ به خوانش سهیل قاسمی
بخش ۳۲ به خوانش حمیدرضا محمدی
حکمت شمارهٔ ۳۲ به خوانش ابوالفضل حسن زاده
حکمت شمارهٔ ۳۲ به خوانش فاطمه زندی
حاشیه ها
1393/02/07 23:05
علی رستمیان
در ادامه نسخه فروغی:
بد اخترتر از مردم آزار نیست که روز مصیبت کسش یار نیست