گنجور

رباعی شمارهٔ ۲۴

گر دل به کسی دهند باری به تو دوست
کت خوی خوش و بوی خوش و روی نکوست
از هر که وجود صبر بتوانم کرد
الا ز وجودت که وجودم همه اوست

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

گر دل به کسی دهند باری به تو دوست
کت خوی خوش و بوی خوش و روی نکوست
هوش مصنوعی: اگر دل به کسی بدهند، در واقع تو دوست عزیز من، آن شخص دارای اخلاق خوب، بوی خوش و چهره نیکوست.
از هر که وجود صبر بتوانم کرد
الا ز وجودت که وجودم همه اوست
هوش مصنوعی: من می‌توانم از هر کسی صبر و تحمل بیاموزم، جز تو، زیرا تمام وجود من فقط به خاطر توست.

خوانش ها

رباعی شمارهٔ ۲۴ به خوانش محسن لیله‌کوهی
رباعی شمارهٔ ۲۴ به خوانش فاطمه زندی