غزل شمارهٔ ۶۰۹
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خوانش ها
غزل ۶۰۹ به خوانش حمیدرضا محمدی
غزل ۶۰۹ به خوانش فاطمه زندی
غزل شمارهٔ ۶۰۹ به خوانش عندلیب
غزل شمارهٔ ۶۰۹ به خوانش افسر آریا
غزل شمارهٔ ۶۰۹ به خوانش نازنین بازیان
غزل شمارهٔ ۶۰۹ به خوانش سعیده تهرانینسب
غزل شمارهٔ ۶۰۹ به خوانش سهیل قاسمی
حاشیه ها
بیت 6 این غزل بی نظیر سعدی مرا به یاد آن بیت از شیخ بهایی انداخت که با خود گفتم آن را در حاشیه بنویسم و آن این است:
طره ی پریشانش دیدم و به دل گفتم/این همه پریشانی بر سر پریشانی
شیخ بهایی میگوید علت تشویش خاطر من پریشانی زلف معشوقم است.
این مسئله البته برای حافظ دیگر گونه است .حافظ عزیز میگوید من با پریشانی زلف یار به آرامش میرسم و اینگونه مستانه میسراید:
از خلاف آمد عادت بطلب کام که من/کسب جمعیت از آن زلف پریشان کردم
میان عاشق و معشوق اگر باشد بیابانی
درخت ارغوان روید به جای هر مغیلانی
حتما حتما این شعر ور بخونید... بدون شک لذت میبرید...
ور > رو
** ندانی قدر وصل الا که درمانی به هجرانی **
محسن نامجو اهنگی خواندند به نام درخت ارغوان که همین شعر هم داخلش وجود داره
میان عاشق و معشوق اگر باشد بیابانی
درخت ارغوان روید بجای هر مغیلانی...
.ارغوان پنجه خونین زمین
دامن صبح بگیر
وز سواران خرامنده خورشید بپرس
کی بر این درۀ غم میگذرند؟
به گفتار توای سعدی همه خلق جهان جمعند
جهان دیگر نمی بیند بجز زلفش پریشانی
درود
جناب تاج اصفهانی در یک اجرای خصوصی به همراهی مجید وفادار و شاپور حاتمی، در سهگاه این غزل زیبا و شاهانه را خواندهاند
سپاس سعدی!
درود و عرض ادب در بین ششم
نه در زلف پریشانت منِ تنها گرفتارم/که دل در بند او دارد به هر مویی پریشانی
سعدی در مصراع نخست داشت با معشوق رودررو به عنوان مخاطب مغازله میکرد(زلف پریشانت) ناگهان در مصرع بعد چه شد که مخاطب بجای تو( او) شد؟
آیا تصحیفی در تایپ رخ داده است؟
سلام؛ ضمیر "او" در عبارت "در بند او" برمیگرده به زلف یا موهای معشوق.
معنی مصرع: دلهای زیادی گرفتار زلف معشوقند، به طوری که به هر تار مویی از زلف معشوق، پریشان و عاشقی دچار هست.

سعدی