غزل شمارهٔ ۴۱۹
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خوانش ها
غزل ۴۱۹ به خوانش حمیدرضا محمدی
غزل شمارهٔ ۴۱۹ به خوانش محسن لیلهکوهی
غزل شمارهٔ ۴۱۹ به خوانش عندلیب
غزل شمارهٔ ۴۱۹ به خوانش سعیده تهرانینسب
غزل شمارهٔ ۴۱۹ به خوانش نازنین بازیان
غزل شمارهٔ ۴۱۹ به خوانش سهیل قاسمی
غزل شمارهٔ ۴۱۹ به خوانش فاطمه زندی
آهنگ ها
این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟
حاشیه ها
این چکامه ی زیبا با صدای زنده یاد تاج اصفهانی واقعا شنیدنیه
این شعر را استاد علیرضا افتخاری در کنسرتی که در تهران در دهه 70 اجرا کرده اند، بسیار زیبا اجرا کرده که فوق العاده است.
قسمتهایی از این شعر را استاد افتخاری در آلبوم همسایه به عطا الله جنگوک در مایه دشتی و به زیبایی اجرا نموده اند.
مرحوم استاد اقبال السلطان هم چند بیت این شعر رو در دشتی خوندن فوق العاده.
جهان بگذار تا بر من سر آید
که کام دل تو بودی از جهانم
قطعا شاه بیتش هست چقدر زیباست و تا درون روح نفوذ میکند و حک میشود
هرچه نگاه کردم هرچه که پارسی تر باشد شیرین تر و بهترست ه در شهنامه چه سعدی چه حافظ -
خانه یار سنگذل اینست
هر که سر میزند به دیوارش
-
شاخی که سر به خانه همسایه میبرد
تلخی بر اورد گرش از بیخ برکنی
خواهی که پای بست نگردی بدام دل
با مرغ شوخ دیده مکن همنشیمنی
گیرم که بر کنی دل سنگین به مهر دوست
مهر از دلم چگونه توانی که برکنی
خواهی که دل به کس ندهی دیده ها بدوز
پیکان چرخ را سپری باید اهنی
با درود
در بیت 10 سه فعل وجود دارد که دو فعل برآنی در مصرع اول و برآنم در مصرع دوم صیغه های مختلف یک فعل هستند اما فعل برانی در مصرع دوم از مصدر راندن با دو فعل دیگر متفاوت است در عین حال در مصرع دوم رقص ضمیر یا جهش ضمیر مشاهده میشود یعنی «که از پیشم برانی» در اصل «که از پیش برانیم» میباشد
بنظر بنده ابیات 10 و 11 موقوف المعانی هستند که از جمله «من برآنم» در انتهای بیت 10 حاصل میشود من برآن هستم که «که تا باشم خیالت ....»
که تا باشم، خیالت را پرستم
و گر رفتم، سلامت را رسانم..
این شعر سعدی خیلی قشنگه :))
مرا سعدی شیرین گو بگویند
که میراث گران سنگ جهانم