گنجور

شمارهٔ ۹۲

یاد کن: زیرت اندرون تن شوی
تو برو خوار خوابنیده، ستان
جعد مویانت جعد کنده همی
ببریده برون تو پستان
پیر فرتوت گشته بودم سخت
دولت او مرا بکرد جوان

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: قصیده
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

یاد کن: زیرت اندرون تن شوی
تو برو خوار خوابنیده، ستان
هوش مصنوعی: به یاد داشته باش که درون تو، روح و وجودت به کار است، پس تلاش کن و از خواب غفلت بیدار شو.
جعد مویانت جعد کنده همی
ببریده برون تو پستان
هوش مصنوعی: موهای مجعد و زیبا تو مانند گیسوان خویش، تماشا را به حیرت وا می‌دارد و دل را مجذوب می‌کند.
پیر فرتوت گشته بودم سخت
دولت او مرا بکرد جوان
هوش مصنوعی: من به شدت پیر و خسته شده بودم، اما خوشبختی او باعث شد دوباره جوان شوم.

حاشیه ها

1401/02/16 18:05
احسان رستمی

ببریده برون تو پستان به چه معنی

1402/07/30 20:09
عبدالرضا ناظمی

(1). یعنی بر پشت، به پشت بخوابم. زیرا «ستان یعنی به پشت بازافتاده. حکیم انوری گوید:
از زلزله حمله چنان خاک بجنبدکاز هم نشناسند نگون را وستان را» (مجمع الفرس محمد قاسم کاشانی)
در لغت فرس اسدی نیز آمده: به پشت باز خفته را ستان خوانند. رودکی گفت:
«یاد کن زیرت اندرون تن شوی‌تو برو خوار خوابنیده ستان» ص 142 در فرهنگ جهانگیری هم آمده: «ستان با اول مکسور چهار معنی دارد: اول به پشت خوابیده را گویند.» در هرحال ستان در مقابل به‌رو خوابیده است که امروز عوام دمرو و به صورت صحیحتر دیمرو) گویند. چه دیم به معنای صورت است. در جهانگیری آمد: «دیم با یای معروف دو معنی دارد اول روی باشد ...»