گنجور

شمارهٔ ۸۴

چون گسی کردمت بدستک خویش
گنه خویش بر تو افگندم
خانه از روی تو تهی کردم
دیده از خون دل بیاگندم
عجب آید مرا ز کردهٔ خویش
کز در گریه‌ام، همی خندم

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: قصیده
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

چون گسی کردمت بدستک خویش
گنه خویش بر تو افگندم
هوش مصنوعی: وقتی تو را به دست خودم گرفتار کردم، گناه خودم را بر سر تو گذاشتم.
خانه از روی تو تهی کردم
دیده از خون دل بیاگندم
هوش مصنوعی: من نگاه خود را از روی تو گرفته‌ام و دل پر از غم خود را به جای تو، خانه کرده‌ام.
عجب آید مرا ز کردهٔ خویش
کز در گریه‌ام، همی خندم
هوش مصنوعی: نمی‌توانم از رفتار خودم تعجب نکنم، زیرا در حالی که در حال گریه هستم، باز هم می‌خندم.

حاشیه ها

1387/02/24 21:04

با استناد به گزیده‌ی اشعار رودکی - دکتر جعفر شعار و دکتر حسن انوری، نشر علم 1373، ص 123 کلمه‌ی «کسی» در بیت اول با «گسی» (به معنی گسیل) جایگزین شد. «دستک» مجوز و پروانه معنی شده.

1400/12/26 21:02
علیرضا اسدی

گُسی کردن: گُسیل کردن

دَستَک: دستِ کوچک

کَزدَرِ گریه‌ام: که اَزدَرِ گریه‌ام: که لایقِ گریه‌ام