شمارهٔ ۵۵
ای عاشق دل داده بدین جای سپنجی
همچون شمنی شیفته بر صورت فرخار
امروز به اقبال تو، ای میر خراسان
هم نعمت و هم روی نکو دارم و سیار
درواز و دریواز فرو گشت و بر آمد
بیمست که: یک بار فرود آید دیوار
دیوار کهن گشته بپرداز بادیز
یک روز همه پست شود، رنجش بگذار
آن خجش ز گردنش در آویخته گویی
خیکیست پراز باد، درو ریخته از بار
آن کن که درین وقت همی کردی هر سال
خز پوش و به کاشانه رو از صفه و فروار
یاد آری و دانی که: تویی زیرک و نادان
ور یاد نداری تو سگالش کن و یادآر
شمارهٔ ۵۴ - بر رخش «زلف» عاشق است چو من: بر رُخَش زلف عاشق است چو منشمارهٔ ۵۶ - در مدح ابوالطیب طاهر مصعبی: مرا جود او تازه دارد همی
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: قصیده
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای عاشق دل داده بدین جای سپنجی
همچون شمنی شیفته بر صورت فرخار
هوش مصنوعی: ای عاشق دلی که در این مکان قرار گرفته، همچون مجذوبی که به زیبایی چهره معشوق خیره شدهاست.
امروز به اقبال تو، ای میر خراسان
هم نعمت و هم روی نکو دارم و سیار
هوش مصنوعی: امروز به لطف و شانس تو، ای فرمانده خراسان، هم نعمتهای فراوانی دارم و هم چهرهای زیبا و دلنشین.
درواز و دریواز فرو گشت و بر آمد
بیمست که: یک بار فرود آید دیوار
هوش مصنوعی: دیوار و دروازه خراب شد و دوباره برپا شد. بیم آن میرود که دیوار یک بار دیگر پایین بیفتد.
دیوار کهن گشته بپرداز بادیز
یک روز همه پست شود، رنجش بگذار
هوش مصنوعی: دیوار قدیمی به خاطر وزش بادها فرسوده شده است، روزی تمام آن ضعیف میشود، حالا جای نگرانی نیست.
آن خجش ز گردنش در آویخته گویی
خیکیست پراز باد، درو ریخته از بار
هوش مصنوعی: او شرم و خجالتش را به گردن آویخته، مانند کیسهای پر از باد است که بر اثر سنگینیاش پر شده و حالا از آن پر شده میبارد.
آن کن که درین وقت همی کردی هر سال
خز پوش و به کاشانه رو از صفه و فروار
هوش مصنوعی: در این زمان همانی را انجام بده که هر سال انجام میدادی؛ لباس گرم بپوش و به خانهات برو، از بالای صفه (سکو) پایین بیا.
یاد آری و دانی که: تویی زیرک و نادان
ور یاد نداری تو سگالش کن و یادآر
هوش مصنوعی: اگر به یاد داشته باشی و بدانی، تو هم عاقل و هم نادان هستی. اما اگر به یاد نیاوری، آن را دوباره به خود یادآوری کن و به خاطر بسپار.
حاشیه ها
1402/05/25 20:07
جهن یزداد
کسی که براه ماندگان را بسپنجد
1403/09/28 05:11
مهدی
ای عاشقِ دل داده بدین جای سپنجی // همچون شَمنی شیفته بر صورتِ فرخار
ای عاشقِ دلداده به جهانِ زودگذر، همچون شمنها (احتمالا منظور بوداییان است) شیفته بتها (احتمالا مجسمه بودا) شدهای.
1404/01/02 04:04
به
در لغت فرس یاد آری یا آری آمده ولی یا همان یاد است