گنجور

شمارهٔ ۴۹

کار همه راست، آن چنان که بباید
حال شادیست، شاد باشی، شاید
انده و اندیشه را دراز چه داری؟
دولت خود همان کند که بباید
رای وزیران ترا به کار نیابد
هر چه صوابست بخت خود فرماید
چرخ نیارد بدیل تو ز خلایق
و آن که ترا زاد نیز چون تو نزاید
ایزد هرگز دری نبندد بر تو
تا صد دگر به بهتری نگشاید

اطلاعات

وزن: مفتعلن فاعلات مفتعلن فع (منسرح مثمن مطوی منحور)
قالب شعری: قصیده
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

کار همه راست، آن چنان که بباید
حال شادیست، شاد باشی، شاید
هوش مصنوعی: هر کسی وظیفه‌اش را به درستی انجام دهد، در آن صورت زندگی پر از شادی و خوشحالی خواهد بود. بنابراین، سعی کن شاد باشی، زیرا ممکن است خوشبختی به سراغت بیاید.
انده و اندیشه را دراز چه داری؟
دولت خود همان کند که بباید
هوش مصنوعی: به فکر و نگرانی‌های طولانی خود ادامه نده، چرا که سرنوشت تو همان‌طور که باید پیش خواهد رفت.
رای وزیران ترا به کار نیابد
هر چه صوابست بخت خود فرماید
هوش مصنوعی: اگر نظر و مشورت وزیران به کار نیاید، پس هر چه درست و نیک باشد، تقدیر و سرنوشت خود را باید بپذیریم.
چرخ نیارد بدیل تو ز خلایق
و آن که ترا زاد نیز چون تو نزاید
هوش مصنوعی: هیچ چیز نمی‌تواند جایگزین تو شود و هیچ کس نیز نمی‌تواند مانند تو به دنیا بیاید.
ایزد هرگز دری نبندد بر تو
تا صد دگر به بهتری نگشاید
هوش مصنوعی: خداوند هیچ‌گاه بر تو درب را نمی‌بندد، تا زمانی که درب بهتری به روی تو باز شود.