گنجور

رباعی شماره ۸۳

لیلی خواهی به تربت مجنون شو
لؤلؤ خواهی به لجه جیحون شو
گفتی که برون شوم بی‌معرفتی
با خود چه شوی، برو ز خود بیرون شو

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

لیلی خواهی به تربت مجنون شو
لؤلؤ خواهی به لجه جیحون شو
هوش مصنوعی: اگر به دنبال عشق واقعی هستی، باید از خودت بگذری و در عمق احساسات و مشکلات غوطه‌ور شوی؛ چنان‌که مجنون به خاطر لیلی رنج کشید. و اگر خواهان زیور و زیبایی هستی، بایستی به دشواری‌ها و جریان زندگی، مثل آب در عمق جیحون، تن بدهی.
گفتی که برون شوم بی‌معرفتی
با خود چه شوی، برو ز خود بیرون شو
هوش مصنوعی: گفتی که اگر از کنار تو بروم، بی‌احساسی است. اما با خودت چه می‌شود؟ پس بهتر است از خودت دور شوی و به فکر رفتن باشی.

حاشیه ها

1391/12/15 00:03
فروغ

بیت دوم این جور درست تر به نظر میرسه

گفتی که برون شوم ز بی‌معرفتی
با خود چه شوی، برو ز خود بیرون شو

1393/12/09 15:03
امید

لجه : میانه دریا
لؤلؤ : مروارید
جیحون : پرآب ترین رود در آسیای میانه ( این رود به طور تاریخی در حدود یا سرحد سرزمین باستانی ایران قرار داشته و در آثار اساطیری نیز مرز ایران و توران به شمار می‌رود.)

1397/09/29 17:11

گفتی که برون شوم بی‌معرفتی
با خود چه شوی، برو ز خود بیرون شو
فکر کنم بی معرفتی غلط باشد باید پی معرفتی درست باشد.
گفتی که برون شوم پی معرفتی
یعنی به دنبال معرفتی