رباعی شماره ۸۳
لیلی خواهی به تربت مجنون شو
لؤلؤ خواهی به لجه جیحون شو
گفتی که برون شوم بیمعرفتی
با خود چه شوی، برو ز خود بیرون شو
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
لیلی خواهی به تربت مجنون شو
لؤلؤ خواهی به لجه جیحون شو
هوش مصنوعی: اگر به دنبال عشق واقعی هستی، باید از خودت بگذری و در عمق احساسات و مشکلات غوطهور شوی؛ چنانکه مجنون به خاطر لیلی رنج کشید. و اگر خواهان زیور و زیبایی هستی، بایستی به دشواریها و جریان زندگی، مثل آب در عمق جیحون، تن بدهی.
گفتی که برون شوم بیمعرفتی
با خود چه شوی، برو ز خود بیرون شو
هوش مصنوعی: گفتی که اگر از کنار تو بروم، بیاحساسی است. اما با خودت چه میشود؟ پس بهتر است از خودت دور شوی و به فکر رفتن باشی.
حاشیه ها
1391/12/15 00:03
فروغ
بیت دوم این جور درست تر به نظر میرسه
گفتی که برون شوم ز بیمعرفتی
با خود چه شوی، برو ز خود بیرون شو
1393/12/09 15:03
امید
لجه : میانه دریا
لؤلؤ : مروارید
جیحون : پرآب ترین رود در آسیای میانه ( این رود به طور تاریخی در حدود یا سرحد سرزمین باستانی ایران قرار داشته و در آثار اساطیری نیز مرز ایران و توران به شمار میرود.)
1397/09/29 17:11
گفتی که برون شوم بیمعرفتی
با خود چه شوی، برو ز خود بیرون شو
فکر کنم بی معرفتی غلط باشد باید پی معرفتی درست باشد.
گفتی که برون شوم پی معرفتی
یعنی به دنبال معرفتی