گنجور

رباعی شماره ۷

هرگز دل خو نگشته‌ام از غم نگرفت
راه و روش مردم عالم نگرفت
کس یار نشد به ما که اغیار نگشت
کس مار نشد که او ز مارم نگرفت

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

هرگز دل خو نگشته‌ام از غم نگرفت
راه و روش مردم عالم نگرفت
هوش مصنوعی: هرگز دل من به خاطر غم‌هایی که دارم آرام نگرفته و راه و رفتار مردم دنیا را نیز نگرفته‌ام.
کس یار نشد به ما که اغیار نگشت
کس مار نشد که او ز مارم نگرفت
هوش مصنوعی: هیچ‌کس در زندگی ما یار و همدم نشد، حتی کسانی هم که در اطراف ما بودند نتوانستند به ما محبت کنند. هیچ‌کس به ما نزدیک نشد و از خطرها و مشکلات ما حمایت نکرد.

حاشیه ها

1392/12/25 16:02

با توجه به وزن معروف رباعی «لا حول و لا قوة الا بالله»
باید مصرع اول بدون کلمه ی از باشد

1393/07/07 08:10
ابوالفضل

با توجه به فرمایش آقای فتحی اگر به صورت
هرگز دل خو نگشتم از غم نگرفت
خوانده شود وزن رعایت میشود.
خونگشتم=خو نگشته ام

1394/03/17 16:06
حمید زارعی

مصرع اول اینه
هرگز دلِ خون گشته‌ام از غم نگرفت
و توی تایپ (خون) به (گشته) چسبیده و باعثِ این ابهام شده برای دوستان

1398/05/16 00:08
مهدی قناعت پیشه

هرگز دل غم گرفته ام غم نگرفت
راه و روش مردم عالم نگرفت
کس یار نشد به ما که اغیار نگشت
کس مار نشد که او ز مارم نگرفت
مجدد میتوان عدالت خداوند را در توزیع عادلانه غم وشادی، به شرط صبوری و طی زمان دریافت

1399/12/05 21:03
میر

هرگز دل خو کرده ام از غم نگرفت
راه و روش مردم عالم نگرفت
مصرع اول باید خو کرده باشد یعنی عادت کرده

1399/12/05 23:03
nabavar

هرگز دلِ خون گشته‌ام از غم نگرفت