گنجور

غزل شمارهٔ ۴۹

همه دردم همه داغم همه عشقم همه سوزم
همه در هم گذرد هر مه و سال و شب و روزم
وصل و هجرم شده یکسان همه از دولت عشقت
چه بخندم چه بگریم چه بسازم چه بسوزم
گفتنی نیست که گویم ز فراقت به چه حالم
حیف و صد حیف که دور از تو ندانی به چه روزم
دست و پایم طپش دل همه از کار فکنده
چشم بر جلوهٔ دیدار نیفتاده هنوزم
غصهٔ‌ بی‌غمیم داغ کند ور نه بگویم
داغ بی‌دردیم از پا فکند ور نه بسوزم
رضیم، جملهٔ آفاق فروزان ز چراغم
همچو مه، چشم به دریوزهٔ خورشید ندوزم

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلاتن (رمل مثمن مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

همه دردم همه داغم همه عشقم همه سوزم
همه در هم گذرد هر مه و سال و شب و روزم
هوش مصنوعی: تمامی دردها و غم‌هایم، همچنین عشق و سوزی که در دل دارم، همه این احساسات و تجارب من، با گذر هر ماه، سال و شب و روز به فراموشی سپرده می‌شوند.
وصل و هجرم شده یکسان همه از دولت عشقت
چه بخندم چه بگریم چه بسازم چه بسوزم
هوش مصنوعی: در عشق تو، جدایی و وصال برای من یکی شده است. دیگر فرقی نمی‌کند که بخندم یا بگریم، بسازم یا بسوزم.
گفتنی نیست که گویم ز فراقت به چه حالم
حیف و صد حیف که دور از تو ندانی به چه روزم
هوش مصنوعی: نمی‌توانم بگویم که در غیبت تو چه حالتی دارم، افسوس و صد افسوس که تو از روزگار سخت من باخبر نیستی.
دست و پایم طپش دل همه از کار فکنده
چشم بر جلوهٔ دیدار نیفتاده هنوزم
هوش مصنوعی: دست و پایم به شدت می‌تپد و دل همه‌ی کارها را رها کرده است، اما هنوز نتوانسته‌ام نگاهم را به زیبایی دیدار معشوق بیندازم.
غصهٔ‌ بی‌غمیم داغ کند ور نه بگویم
داغ بی‌دردیم از پا فکند ور نه بسوزم
هوش مصنوعی: غم و اندوه من بی‌دلیل است و اگر چنین نبود، می‌توانستم بگویم که این درد مرا زمین‌گیر کرده است؛ اما در واقع، من فقط می‌سوزم و دردم را نمی‌چشم.
رضیم، جملهٔ آفاق فروزان ز چراغم
همچو مه، چشم به دریوزهٔ خورشید ندوزم
هوش مصنوعی: من به آنچه که دارم راضی هستم، چون مانند ماه درخشان، نور من در تمام زوایا می‌تابد و به دنبال تأثیر خورشید نیستم.

آهنگ ها

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

"تصنیف همه دردم"
با صدای ایرج بسطامی (آلبوم رقص آشفته (گلپونه ها))

حاشیه ها

1389/07/13 19:10

با سلام و درود فراوان!
در مصراع دوم از بیت آخر”زورم” غلط و
"روزم"صحیح است
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

بین نظیـــــــــــــــر بود.

1397/12/19 02:03

آهنگ همه دردم ایرج بسطامی
پیوند به وبگاه بیرونی

1401/05/04 23:08
Mahdi KhalilNejad

بسیار زیباست این شعر

اما چیزی که ایرج میخونه تو مصرع دوم بیت سوم خیلی زیباتر بنظر میاد.
ای تو صد حیف ...

حیف و صد حیف که دور از تو ندانی ... انگاری فقط داره برای ندونستن معشوقش حسرت میخوره

در حالی که ای تو صد حیف ... حسرت از نداشتن خود معشوقش رو میرسونه

1403/05/27 08:07
سعادت کریمی

قافیه تکراری

چه سوزم

بسوزم

بسوزم