پیر هرات
بخت نافرجام اگر با عاشقان یاری کند
یار عاشقسوز ما ترک دلآزاری کند
بر گذرگاهش فرو افتادم از بیطاقتی
اشک لرزان کی تواند خویشتنداری کند؟
چارهساز اهل دل باشد می اندیشهسوز
کو قدح؟ تا فارغم از رنج هوشیاری کند
دام صیاد ار چمد دلخواهتر باشد مرا
من نه آن مرغم که فریاد از گرفتاری کند
عشق روز افزون من از بیوفاییهای اوست
میگریزم گر به من روزی وفاداری کند
گوهر گنجینهٔ عشقیم از روشندلی
بین خوبان کیست تا ما را خریداری کند؟
از دیار خواجه شیراز میآید رهی
تا ثنای خواجه عبدالله انصاری کند
میرسد با دیده گوهرفشان همچون سحاب
تا بر این خاک عبیرآگین گهرباری کند
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: تبیان
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
بخت نافرجام اگر با عاشقان یاری کند
یار عاشقسوز ما ترک دلآزاری کند
هوش مصنوعی: اگر بخت بد به عاشقان کمک کند، یار ما که عشقش دردآور است، دل کسی را نمیشکند.
بر گذرگاهش فرو افتادم از بیطاقتی
اشک لرزان کی تواند خویشتنداری کند؟
هوش مصنوعی: در مسیر او از شدت احساس به حالتی افتادم که اشکهایم میلرزد، چه کسی میتواند در چنین وضعیتی خود را کنترل کند؟
چارهساز اهل دل باشد می اندیشهسوز
کو قدح؟ تا فارغم از رنج هوشیاری کند
هوش مصنوعی: کسی که در دل خود تدبیر دارد، باید فکری به حال این اندیشههای آزاردهنده بکند. چه نیازی به نوشیدن میباشد؟ تا از زحمت بیداری و آگاهی رهایی یابد.
دام صیاد ار چمد دلخواهتر باشد مرا
من نه آن مرغم که فریاد از گرفتاری کند
هوش مصنوعی: اگر دام صیاد برای من هم جذابتر باشد، من آن پرندهای نیستم که از گرفتاری خود فریاد بزنم.
عشق روز افزون من از بیوفاییهای اوست
میگریزم گر به من روزی وفاداری کند
هوش مصنوعی: عشق شدیدی که در من وجود دارد ناشی از بیوفاییهایی است که او نشان داده. اگر روزی به من وفادار باشد، شاید از این عشق فرار کنم.
گوهر گنجینهٔ عشقیم از روشندلی
بین خوبان کیست تا ما را خریداری کند؟
هوش مصنوعی: ما در دل عشق مانند گوهرهای قیمتی هستیم. آیا کسی از میان خوبان وجود دارد که به روشنی و درک بالایش ما را ارزشگذاری کند و بخرد؟
از دیار خواجه شیراز میآید رهی
تا ثنای خواجه عبدالله انصاری کند
هوش مصنوعی: از سرزمین خواجه شیراز، کسی میآید که میخواهد نام و مقام خواجه عبدالله انصاری را ستایش کند.
میرسد با دیده گوهرفشان همچون سحاب
تا بر این خاک عبیرآگین گهرباری کند
هوش مصنوعی: شخصی با چشمانی درخشان و پر از زیبایی مانند ابرها به این خاک معطر و خوشبو میآید تا بر آن جواهرهایی بریزد.
آهنگ ها
این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟
"(سه گاه) (۰۳:۰۵ - ۰۵:۴۱) نوازندگان: مجد، لطف الله (تار) سراینده شعر آواز: رهی معیری (غزل) مطلع شعر آواز: بخت نافرجام اگر با عاشقان یاری کند"
(آلبوم یک شاخه گل » شمارهٔ ۳۴۲)
"(افشاری) (۰۲:۳۲ - ۰۷:۴۳) نوازندگان: ارکستر گلها به رهبری جواد معروفیترانه سرا: رهی معیری خواننده ترانه: سیما بینا آهنگساز: خالدی، مهدی تنظیم آهنگ: جواد معروفی مطلع شعر ترانه: بخت نافرجام اگر با عاشقان یاری کند"
(آلبوم گلهای رنگارنگ » شمارهٔ ۴۶۹)
حاشیه ها
1388/10/20 15:01
mareshtani
mesrajr panjom (andeshasoz)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
1388/10/20 15:01
mareshtani
mesraje dowome beide shashom(hkuban)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
1388/11/25 21:01
mareshtani
mesraje dowome beide dowom(kheshtan)1
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
1389/03/31 12:05
صفایی
بیت چهار:
دام صیاد از چمن...
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
1401/11/23 18:01
نیشتر
سلام /در بیت چهارم «دام صیاد از چمن» تصحیح نشده