چشمهٔ نور
هرچند که در کوی تو مسکین و فقیریم
رخشنده و بخشنده چو خورشید منیریم
خاریم و طربناکتر از باد بهاریم
خاکیم و دلآویزتر از بوی عبیریم
از نعره مستانه ما چرخ پر آواست
جوشنده چو بحریم و خروشنده چو شیریم
از ساغر خونین شفق باده ننوشیم
وز سفره رنگین فلک لقمه نگیریم
بر خاطر ما گرد ملالی ننشیند
آیینه صبحیم و غباری نپذیریم
ما چشمه نوریم بتابیم و بخندیم
ما زنده عشقیم نمردیم و نمیریم
همصحبت ما باش که چون اشک سحرگاه
روشندل و صاحباثر و پاکضمیریم
از شوق تو بیتابتر از باد صباییم
بیروی تو خاموشتر از مرغ اسیریم
آن کیست که مدهوش غزلهای رهی نیست ؟
جز حاسد مسکین که بر او خرده نگیریم
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: تبیان
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
هرچند که در کوی تو مسکین و فقیریم
رخشنده و بخشنده چو خورشید منیریم
هوش مصنوعی: با اینکه در محل تو انسانهای نیازمند و فقیر هستیم، اما همانند خورشید که روشن و سخاوتمند است، نورانی و بخشندهایم.
خاریم و طربناکتر از باد بهاریم
خاکیم و دلآویزتر از بوی عبیریم
هوش مصنوعی: ما مثل خاری هستیم که از شادی و سرزندگی بهاری بهتریم و در عین حال، از خاک هم، جذابتر و دلانگیزتر از عطر عبیریم.
از نعره مستانه ما چرخ پر آواست
جوشنده چو بحریم و خروشنده چو شیریم
هوش مصنوعی: صدای پرهیجان ما به قدری بلند است که چرخ آسمان به تکاپو افتاده و همچون جویباری جاری و خروشان به نظر میآید.
از ساغر خونین شفق باده ننوشیم
وز سفره رنگین فلک لقمه نگیریم
هوش مصنوعی: ما از شراب سرخی که مانند شفق است نمینوشیم و از سفره رنگارنگ آسمان لقمهای برنمیداریم.
بر خاطر ما گرد ملالی ننشیند
آیینه صبحیم و غباری نپذیریم
هوش مصنوعی: در ذهن ما هیچ اندوهی جای نخواهد گرفت، ما مانند آینههای صبح هستیم و هیچ کدری را قبول نمیکنیم.
ما چشمه نوریم بتابیم و بخندیم
ما زنده عشقیم نمردیم و نمیریم
هوش مصنوعی: ما همچون چشمهای از نور هستیم که میتابیم و لبخند میزنیم. عشق وجود ما را پر کرده و نشاندهنده زندگیمان است و هرگز نمرده و نخواهیم مرد.
همصحبت ما باش که چون اشک سحرگاه
روشندل و صاحباثر و پاکضمیریم
هوش مصنوعی: با ما همصحبت شو که مثل اشکهای صبح زود، روشندل، تاثیرگذار و پاکدل هستیم.
از شوق تو بیتابتر از باد صباییم
بیروی تو خاموشتر از مرغ اسیریم
هوش مصنوعی: ما به خاطر عشق تو بیتاب و شوق زیادی داریم، و بدون حضور تو، مانند پرندهای در بند، خاموش و بیصدا هستیم.
آن کیست که مدهوش غزلهای رهی نیست ؟
جز حاسد مسکین که بر او خرده نگیریم
هوش مصنوعی: کیست که به زیباییهای شعرهای رهی مجذوب نشده باشد؟ جز آن حسود بیچاره که نباید به او خرده گرفت.
حاشیه ها
1389/03/07 22:06
نگین شکروی
بادرود وسپاس فراوان
در بیت اول "فقیریم" و در بیت دوم "باد بهاریم" صحیح است.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.
1394/10/13 10:01
م رجبی
با سلام
در بیت 5 و در بیت اخر بجای (ننشیند) از (منشیند) و بجای (نگیریم) از (مگیریم) استفاده شود هم آهنگی بهتری دارد
1398/09/22 11:11
عبآس
چقدر زیبا شعر رو تموم کرده واقعا لذت بردم
1399/04/21 12:07
ضیا رهین
به صدای زنده یاد ظاهر هویدا
پیوند به وبگاه بیرونی
1404/02/27 16:04
افسانه چراغی
بر خاطر ما گرد ملالی ننشیند
آیینه صبحیم و غباری نپذیریم
این بیت بر روی آرامگاه رهی در ظهیرالدوله نوشته شده است.