گنجور

شمارهٔ ۴۸

تو گر خون ریزیم ممنونم ای دوست
مگو تا غیر ریزد خونم ای دوست
مرا هم بر سر کویت سگی دان
مکن از کوی خود بیرونم ای دوست
به حسن از لیلی افزونی تو و من
به عشق افزون تر از مجنونم ای دوست
شود هر روز افزون تر به عشقت
غم آن حسن روزافزونم ای دوست
تو تا از لطف با من مهربانی
چه غم از کینه ی گردونم ای دوست
مده جام می گلگون به دستم
که مست آن لب می گونم ای دوست
چه می گوئی رفیق از هجر چونی
چه می گویم ز هجرت چونم ای دوست

اطلاعات

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

تو گر خون ریزیم ممنونم ای دوست
مگو تا غیر ریزد خونم ای دوست
هوش مصنوعی: اگر من به خاطر تو خون بریزم، از تو سپاسگزارم، اما نگو که دیگران خون من را بریزند، ای دوست.
مرا هم بر سر کویت سگی دان
مکن از کوی خود بیرونم ای دوست
هوش مصنوعی: دوست من، مرا به خاطر عشق تو دست‌کم نزن و از خودت دور نکن.
به حسن از لیلی افزونی تو و من
به عشق افزون تر از مجنونم ای دوست
هوش مصنوعی: ای دوست، تو در زیبایی از لیلی برتری و من در عشق از مجنون نیز بیشترم.
شود هر روز افزون تر به عشقت
غم آن حسن روزافزونم ای دوست
هوش مصنوعی: هر روز به خاطر عشق تو غم و اندوهم بیشتر می‌شود، ای دوست، و زیبایی‌ات هم هر روز در حال افزایش است.
تو تا از لطف با من مهربانی
چه غم از کینه ی گردونم ای دوست
هوش مصنوعی: اگر تو با لطف و محبتت به من برخورد کنی، پس چه اهمیتی دارد که سرنوشت و چرخ روزگار با من کینه دارد، ای دوست.
مده جام می گلگون به دستم
که مست آن لب می گونم ای دوست
هوش مصنوعی: به من جام شرابی نده که از مستی و زیبایی آن لب‌های ظریف، سرم را گم کرده‌ام، ای دوست.
چه می گوئی رفیق از هجر چونی
چه می گویم ز هجرت چونم ای دوست
هوش مصنوعی: دوست عزیز، حال تو از دوری چه طور است؟ من هم از جدایی چه می‌توانم بگویم؟