گنجور

شمارهٔ ۱۷

حیف از تو ای پری که شوی یار با رقیب
او دیو و تو پری تو کجا و کجا رقیب
دیر آشنای من ز تو در حیرتم که چون
شد زود آشنا به تو، دیر آشنا رقیب
تا کی رقیب را نگرم با تو کاشکی
یا من شوم ز کوی تو آواره یا رقیب
هر چند عشق یار بلائیست جانگداز
یارب به این بلا نشود مبتلا رقیب
گردد رقیب نیست الهی، که عزتی
در پیش یار نیست مرا هست تا رقیب
از بخت بد اگر برهی برخورم به یار
باشد ز پیش غیر و بود بر قفا رقیب
این قتل دیگر است که قتل مرا رفیق
دارد روا حبیب و ندارد روا رقیب

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: چکامه

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

حیف از تو ای پری که شوی یار با رقیب
او دیو و تو پری تو کجا و کجا رقیب
هوش مصنوعی: ای پری زیبا، حیف است که به محبت کسی بپردازی که رقیب تو دیو است. تو با زیبایی و لطافت خود کجا و آن رقیب زشت کجا؟
دیر آشنای من ز تو در حیرتم که چون
شد زود آشنا به تو، دیر آشنا رقیب
هوش مصنوعی: دوست دیرینه‌ی من، از آنچه که می‌بینم در شگفتم. چطور ممکن است که کسی که مدت‌هاست با او آشنا بوده‌ام، به‌راحتی به تو نزدیک شده و زود با تو آشنا شود؟ در حالی که من هنوز در حسرت آشنایی با تو هستم.
تا کی رقیب را نگرم با تو کاشکی
یا من شوم ز کوی تو آواره یا رقیب
هوش مصنوعی: تا کی باید به رقیب فکر کنم؟ ای کاش یا من از کوی تو دور شوم یا اینکه رقیب از میان برود.
هر چند عشق یار بلائیست جانگداز
یارب به این بلا نشود مبتلا رقیب
هوش مصنوعی: اگرچه عشق محبوب درد و رنجی جانسوز است، ای خدا، نگذار که رقیب نیز به چنین رنجی مبتلا شود.
گردد رقیب نیست الهی، که عزتی
در پیش یار نیست مرا هست تا رقیب
هوش مصنوعی: هیچ رقیبی برایم وجود ندارد، ای خدا، زیرا نزد یارم هیچ شأن و عزیزتی برای من نیست. تنها دلتنگی و حسرت برای رقیب در دلم باقی مانده است.
از بخت بد اگر برهی برخورم به یار
باشد ز پیش غیر و بود بر قفا رقیب
هوش مصنوعی: اگر از سرنوشت بد خود نجات پیدا کنم، ممکن است با یارم مواجه شوم، در حالی که دیگران در پیش رو هستند و رقیب پشت سرم قرار دارد.
این قتل دیگر است که قتل مرا رفیق
دارد روا حبیب و ندارد روا رقیب
هوش مصنوعی: این قتل و کشتن، به نوعی دیگر است که در آن، مرگ من به همراهی دوست احساس می‌شود، ولی برای دشمن و رقیب، این کشتن جایز نیست.