گنجور

غزل شمارهٔ ۶۰۵

ای پیک نامه بر، خبر او به ما رسان
بویی ز کوی صدق به اهل صفا رسان
بیگانه را خبر مده از حال این سخن
زان آشنا بیار و بدین آشنا رسان
جای حدیث او دل آشفتهٔ منست
بشنو حدیثش و چو شنیدی به جا رسان
پوشیده نیست تندی و گفتار تلخ او
رو هرچه بشنوی تو مپوشان و وارسان
یا روی او ز دور درآور به چشم من
یا روی من به خاک در آن سرا رسان
زآن آفتاب رخ صفت پرتوی مگوی
یا چند ذره را ز زمین بر هوا رسان
ما را به آستانهٔ آن بت چو بار نیست
خدمت گریم، بر در اومان دعا رسان
آه و فغان اوحدی امشب، تو ای رسول
از جبرئیل بگذر و پیش خدا رسان

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ای پیک نامه بر، خبر او به ما رسان
بویی ز کوی صدق به اهل صفا رسان
هوش مصنوعی: ای پیام‌آور، خبر او را به ما برسان و بوی خوبی از کوی راست‌گویی را به افراد پاک‌دل برسان.
بیگانه را خبر مده از حال این سخن
زان آشنا بیار و بدین آشنا رسان
هوش مصنوعی: به بیگانه از وضعیت خود چیزی نگو و این موضوع را با فردی که به او نزدیک هستی در میان بگذار.
جای حدیث او دل آشفتهٔ منست
بشنو حدیثش و چو شنیدی به جا رسان
هوش مصنوعی: دل آشفته‌ام درباره‌ی او صحبت می‌کند، پس به صحبت‌های او گوش کن و وقتی که آن را شنیدی، به درستی منتقل کن.
پوشیده نیست تندی و گفتار تلخ او
رو هرچه بشنوی تو مپوشان و وارسان
هوش مصنوعی: سخنان تند و تلخ او پنهان نیست، هرچه هم که بشنوی، نباید آن را ناامید کننده و نادیده بگیری.
یا روی او ز دور درآور به چشم من
یا روی من به خاک در آن سرا رسان
هوش مصنوعی: یا چهره‌ات را از دور به چشمم بیاور، یا اینکه چهره‌ام را به خاک آنجا برسان.
زآن آفتاب رخ صفت پرتوی مگوی
یا چند ذره را ز زمین بر هوا رسان
هوش مصنوعی: از آن خورشید که چهره‌ای زیبا دارد، نیازی نیست دربارهٔ جرقه‌هایش صحبت کنی؛ چرا که این جرقه‌ها تنها چند ذره هستند که از زمین به آسمان منتقل می‌شوند.
ما را به آستانهٔ آن بت چو بار نیست
خدمت گریم، بر در اومان دعا رسان
هوش مصنوعی: ما به درگاه آن معشوقی که برایش ارزش قائل هستیم نمی‌توانیم خدمت کنیم، اما امیدواریم که دعای ما به او برسد.
آه و فغان اوحدی امشب، تو ای رسول
از جبرئیل بگذر و پیش خدا رسان
هوش مصنوعی: امشب صدای ضج و ناله اوحدی بلند است، ای رسول، از جبرئیل عبور کن و این ناله‌ها را به خدا برسان.