گنجور

غزل شمارهٔ ۵۸۰

ما تا جمال آن رخ گلرنگ دیده‌ایم
همچون دهان او دل خود تنگ دیده‌ایم
بیرون شد اختیار دل و دین ز چنگ ما
تا ساغر شراب و دف و چنگ دیده‌ایم
آن دل، که دلبران جهانش نیافتند
زان زلفهای تافته آونگ دیده‌ایم
چنگ حسود ما چه گریبان که پاره کرد
زین دامن مراد که در چنگ دیده‌ایم
فرسنگ را شمار جدا کن ز راه ما
زیرا که راه او نه به فرسنگ دیده‌ایم
راهی که نیست بر در او، سهو یافته
پایی که نیست بر پی او، لنگ دیده‌ایم
از قول اوحدی منگر، کین ترانها
یکسر درین نوای خوش آهنگ دیده‌ایم

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ما تا جمال آن رخ گلرنگ دیده‌ایم
همچون دهان او دل خود تنگ دیده‌ایم
هوش مصنوعی: ما تا زیبایی آن چهره گلگون را دیده‌ایم، قلب‌مان به اندازه دهان او فشرده و تنگ شده است.
بیرون شد اختیار دل و دین ز چنگ ما
تا ساغر شراب و دف و چنگ دیده‌ایم
هوش مصنوعی: دل و ایمان ما دیگر در کنترل ما نیستند، زیرا در دنیای عشق و خوشی‌های مادی غرق شده‌ایم و به میگساری و نواهای دلنشین توجه داریم.
آن دل، که دلبران جهانش نیافتند
زان زلفهای تافته آونگ دیده‌ایم
هوش مصنوعی: دل‌هایی که در این دنیا محبوبان را نیافته‌اند، همان کسانی هستند که تحت تأثیر زلف‌های پیچیده و جذاب زیبایی قرار گرفته‌اند و دیده شده‌اند.
چنگ حسود ما چه گریبان که پاره کرد
زین دامن مراد که در چنگ دیده‌ایم
هوش مصنوعی: حسادت ما چه تاثیری دارد که به آن چیزی که در دست داریم آسیب بزند، در حالی که ما چیزهای ارزشمندی را در دامن خود داریم که به آن‌ها دست یافته‌ایم.
فرسنگ را شمار جدا کن ز راه ما
زیرا که راه او نه به فرسنگ دیده‌ایم
هوش مصنوعی: فاصله را از مسیر ما جدا کن، چرا که راه او را به اندازه فرسنگ‌ها ندیده‌ایم.
راهی که نیست بر در او، سهو یافته
پایی که نیست بر پی او، لنگ دیده‌ایم
هوش مصنوعی: راهی که در آن ورودی نیست، به اشتباه پیاده‌روی کرده‌ایم. و راهی که در آن رد پایی نیست، با دیدی نادرست به آن نگاه کرده‌ایم.
از قول اوحدی منگر، کین ترانها
یکسر درین نوای خوش آهنگ دیده‌ایم
هوش مصنوعی: به خاطر داشته باش که این صدا و نوای دلنشین تنها در ظاهر است و حقیقت عمیق‌تری را در خود دارد.