غزل شمارهٔ ۵۵۹
جای آن دارد که: من بر دیدها جایت کنم
رایگان باشی اگر، جان در کف پایت کنم
پسته حیران آید و شکر به تنگ آید ز شرم
چون حدیث پستهٔ تنگ شکر خایت کنم
گر چه شد فرسوده عقل من ز دست زلف تو
آفرین بر دست زلف عقل فرسایت کنم
بر دل و بر دیدهٔ من گر کنی حکم، ای پسر
دیده را مزدور و دل را کارفرمایت کنم
خویش را دیوانه سازم، تا بدین صحبت مگر
خلق را در حلقهٔ زلف سمن سایت کنم
رای رای تست، هر حکمی که میخواهی بکن
چون مرا روی تو باید، خدمت رایت کنم
اوحدی گر دل به دست چشم مستت داد، من
جان فدای حسن روی عالم آرایت کنم
اطلاعات
وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
جای آن دارد که: من بر دیدها جایت کنم
رایگان باشی اگر، جان در کف پایت کنم
هوش مصنوعی: شایسته است که من تو را در دلها بنشانم، اگر بخواهی بیهیچ هزینهای جانم را هم فدای تو کنم.
پسته حیران آید و شکر به تنگ آید ز شرم
چون حدیث پستهٔ تنگ شکر خایت کنم
هوش مصنوعی: پسته از زیبایی و جذابیت شگفتزده میشود و شکر به خاطر شرم و خجالت در تنگی قرار میگیرد، چون وقتی دربارهٔ پستهٔ تنگ شکر صحبت میکنم، این احساسات بیشتری در من ایجاد میشود.
گر چه شد فرسوده عقل من ز دست زلف تو
آفرین بر دست زلف عقل فرسایت کنم
هوش مصنوعی: هرچند که عقل من تحت تأثیر زلف تو ضعيف شده است، اما من بر آن زلفی که عقل مرا فرسوده کرده، پیمان میبندم.
بر دل و بر دیدهٔ من گر کنی حکم، ای پسر
دیده را مزدور و دل را کارفرمایت کنم
هوش مصنوعی: اگر تو بر دل و چشمان من فرمانی صادر کنی، ای پسر، من چشمانم را به خدمت تو در میآورم و دل را هم به عنوان کارفرما در اختیارت قرار میدهم.
خویش را دیوانه سازم، تا بدین صحبت مگر
خلق را در حلقهٔ زلف سمن سایت کنم
هوش مصنوعی: من خود را دیوانه میکنم تا به این وسیله مردم را در دام زیباییهای تو گرفتار سازم.
رای رای تست، هر حکمی که میخواهی بکن
چون مرا روی تو باید، خدمت رایت کنم
هوش مصنوعی: نظر تو نظر من است، هر تصمیمی که بخواهی بگیر، چون من باید برای تو، در خدمت نظر و خواستهات باشم.
اوحدی گر دل به دست چشم مستت داد، من
جان فدای حسن روی عالم آرایت کنم
هوش مصنوعی: اگر اوحدی (شاعر) دلش را به خاطر چشم جذاب تو تسلیم کرده، من هم جانم را برای زیبایی چهره جهانی که تو به وجود آوردهای، فدای تو خواهم کرد.