گنجور

غزل شمارهٔ ۱۹

تا به کی معبچه ی می نوش و بیارا ایمان را
تا به کی پیش بری لعمه ی شادروان را
این مزاری است که صد چون تو در و مدفون است
که تو امروز بر و طرح کنی ایوان را
جمله در کشتی نوح اند حریفان در خواب
ورنه هرگز ننشانید قضا توفان را
بحث با رد و قبول بت ترسا بچه است
ور نه از کفر زبونی نبود ایمان را
چون اثر در تو کند عشق؟ که اعجاز مسیح
مرده را جان دهد، آدم نکند حیوان را
جنس دین را چه کساد آمده عرفی در پیش؟
که به جز مرده ز حافظ نخرد قرآن را

اطلاعات

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: الف. رسته

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

تا به کی معبچه ی می نوش و بیارا ایمان را
تا به کی پیش بری لعمه ی شادروان را
هوش مصنوعی: تا کی باید در پی لذت‌های دنیوی بود و به خودسری ادامه داد؟ تا کی باید یاد و خاطرِ خوشِ آن شخص را زنده نگه داشت و به دنبال شادی‌های موقتی رفت؟
این مزاری است که صد چون تو در و مدفون است
که تو امروز بر و طرح کنی ایوان را
هوش مصنوعی: این مکان، محل دفن افرادی چون تو بسیار است و تو امروز می‌توانی زیبایی و شکوهی به این فضا ببخشی.
جمله در کشتی نوح اند حریفان در خواب
ورنه هرگز ننشانید قضا توفان را
هوش مصنوعی: تمامی حریفان در کشتی نوح در خواب به سر می‌برند و اگر این‌گونه نبود، هرگز طوفان قضا را نمی‌توانستند تحمل کنند.
بحث با رد و قبول بت ترسا بچه است
ور نه از کفر زبونی نبود ایمان را
هوش مصنوعی: گفت‌و‌گوی دربارهٔ قبول یا رد بت برای افراد کم‌تجربه و ناتوان است، زیرا ایمان واقعی ریشه در اعتقادات قوی دارد و تحت تأثیر شک و تردید قرار نمی‌گیرد.
چون اثر در تو کند عشق؟ که اعجاز مسیح
مرده را جان دهد، آدم نکند حیوان را
هوش مصنوعی: عشق چگونه می‌تواند بر تو تاثیر بگذارد؟ که معجزه مسیح می‌تواند به مرده جان ببخشد، اما آدم نتواند به حیوان روح دهد.
جنس دین را چه کساد آمده عرفی در پیش؟
که به جز مرده ز حافظ نخرد قرآن را
هوش مصنوعی: به نظر می‌رسد که دین و ایمان در حال حاضر ارزش و اعتباری نداشته و افراد، به ویژه در میان جامعه، نسبت به آن بی‌توجه شده‌اند. در واقع، تنها کسانی که به دنبال نسخ و یادگاری‌های گذشته‌اند، مانند مردگان، به متون دینی مثل قرآن توجه می‌کنند.

حاشیه ها

1389/08/11 01:11
منصور محمدزاده

خواهشمند است موارد زیر را اصلاح فرمایید:
نادرست:
تا به کی معبچه ی می نوش و بیارا ایمان را
تا به کی پیش بری لعمه ی شادروان را
درست:
تا به کی مغبچه ی می نوش و بیارا ایمان را
تا به کی پیش بری لمعه ی شادروان را

1396/03/05 16:06
Milad Salmani

با سلام، وزن شعر فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن است. ضمنا، بیت اول و دوم نیز اینگونه است:
تا به کی مغبچه؟ می نوش و بیار ایمان را
تا به کی پیش بری لعمه ی شادروان را؟
این مزاری است که صد چون تو در او مدفون است
که تو امروز بر او طرح کنی ایوان را