غزل شمارهٔ ۷۳
در این چنین سره فصلی و نوبهاری خوش
خوشا کسیکه کند عیش با نگاری خوش
کنار جوی گزین گوش سوی بلبل دار
کنون که هست به هر گوشهای کناری خوش
گرت به دست فتد دامنی که مقصود است
بگیر دامن کوهی و لالهزاری خوش
بیا به وصل دمی روزگار ما خوش کن
به شکر آنکه ترا هست روزگاری خوش
به رغم مدعیان در فراق او هرکس
بپرسدم که خوشی گویمش که آری خوش
مرا ز صحبت یاری گریز ممکن نیست
هزار جان عزیزم فدای یاری خوش
دل عبید نگردد شکار غم پس از این
گرش به دام افتد چنان نگاری خوش
اطلاعات
وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
در این چنین سره فصلی و نوبهاری خوش
خوشا کسیکه کند عیش با نگاری خوش
هوش مصنوعی: در چنین زمانی که بهار و فصل زیبایی آغاز شده، چه خوب است که کسی با یاری و محبوبی خوشحالی و لذت ببرد.
کنار جوی گزین گوش سوی بلبل دار
کنون که هست به هر گوشهای کناری خوش
هوش مصنوعی: در کنار آب، محلی را برگزین و به صدای بلبل گوش کن؛ زیرا اکنون در هر گوشهای، محیطی خوشایند وجود دارد.
گرت به دست فتد دامنی که مقصود است
بگیر دامن کوهی و لالهزاری خوش
هوش مصنوعی: اگر فرصتی پیدا کردی که به هدفی که دنبالش هستی دست یابی، آن را بغل کن و به جای کمارزشی مثل دامن، به چیزهای بزرگتر و زیباتر مانند کوه و گلزار نگاه کن.
بیا به وصل دمی روزگار ما خوش کن
به شکر آنکه ترا هست روزگاری خوش
هوش مصنوعی: بیا لحظهای به وصال بیاییم و خوش بگذرانیم و شکرگزار باشیم که تو روزگاری خوب و خوشی داری.
به رغم مدعیان در فراق او هرکس
بپرسدم که خوشی گویمش که آری خوش
هوش مصنوعی: با وجود اینکه بسیاری در مورد جدایی او ادعاهایی دارند، هر زمان که از من درباره خوشحالی بپرسند، میگویم بله، خوشحالم.
مرا ز صحبت یاری گریز ممکن نیست
هزار جان عزیزم فدای یاری خوش
هوش مصنوعی: من نمیتوانم از صحبت با دوستم دور شوم، چون هزار جانم را نثار دوستی شیرینش میکنم.
دل عبید نگردد شکار غم پس از این
گرش به دام افتد چنان نگاری خوش
هوش مصنوعی: دل عبید دیگر به دام غم نمیافتد، اگرچه ممکن است به چنگ یک زیبایی خوشرنگ بیفتد.
حاشیه ها
1389/09/27 16:11
نریمان
1-بیت دوم مصراع دوم "گه" اشتباه املا و "که" درست است.
2-بیت سوم مصراع دوم"دامنی کوه" اشتباه املا و "دامن کوه" درست است.
3-بیت پنجم مصراع دوم "به پرسدم" اشتباه املا و "بپرسدم" درست است.
---
پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

عبید زاکانی