گنجور

غزل شمارهٔ ۲۲

جانا بیا که بی تو دلم را قرار نیست
بیشم مجال صبر و سر انتظار نیست
دیوانه این چنین که منم در بلای عشق
دل عاقبت نخواهد و عقلم به کار نیست
گر خواندنت مراد و گر راندن آرزوست
آن کن که رای تست مرا اختیار نیست
ما را همین بسست که داریم درد عشق
مقصود ما ز وصل تو بوس و کنار نیست
ای دل همیشه عاشق و همواره مست باش
کان کس که مست عشق نشد هوشیار نیست
با عشق همنشین شو و از عقل برشکن
کو را به پیش اهل نظر اعتبار نیست
هر قوم را طریقی و راهی و قبله‌ایست
پیش عبید قبله به جز کوی یار نیست

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

جانا بیا که بی تو دلم را قرار نیست
بیشم مجال صبر و سر انتظار نیست
هوش مصنوعی: ای عزیزم، بیا که بدون تو دلم آرامش ندارد و دیگر توان صبر کردن و انتظار کشیدن را ندارم.
دیوانه این چنین که منم در بلای عشق
دل عاقبت نخواهد و عقلم به کار نیست
هوش مصنوعی: من در آتش عشق آنقدر دیوانه‌ام که دل و عقل هر دو از کار افتاده‌اند و در نهایت، از این شرایط وضعیت خوبی نخواهم داشت.
گر خواندنت مراد و گر راندن آرزوست
آن کن که رای تست مرا اختیار نیست
هوش مصنوعی: اگر خواسته‌ات خواندن من باشد یا اگر هدف تو دور کردن من از خود است، هر آنچه که اراده‌ات می‌طلبد را انجام بده، چرا که من هیچ اختیاری در این زمینه ندارم.
ما را همین بسست که داریم درد عشق
مقصود ما ز وصل تو بوس و کنار نیست
هوش مصنوعی: ما فقط به همین اندازه نیاز داریم که درد عشق را احساس کنیم، هدف ما از نزدیک شدن به تو تنها بوسیدن و در آغوش گرفتن نیست.
ای دل همیشه عاشق و همواره مست باش
کان کس که مست عشق نشد هوشیار نیست
هوش مصنوعی: ای دل، همیشه عاشق و همیشه سرمست باش، زیرا کسی که در عشق سرمست نشده، در واقع هوشیار نیست.
با عشق همنشین شو و از عقل برشکن
کو را به پیش اهل نظر اعتبار نیست
هوش مصنوعی: با عشق همراه شو و به عقل خود بی‌اعتنا باش، زیرا در نظر اهل دانش، عقل هیچ اعتباری ندارد.
هر قوم را طریقی و راهی و قبله‌ایست
پیش عبید قبله به جز کوی یار نیست
هوش مصنوعی: هر گروهی برای خود دینی و راهی دارد، اما برای عبید تنها راه و هدفش همان کوی یار است که به آن می‌رسد.

حاشیه ها

1393/02/21 17:05

به نظرم در بیت آخر «راهی» باید به «راه »تغییر پیدا کند