گنجور

شمارهٔ ۴۳

صبح روشن گشته و مه در نقاب
سر بگردون برکشیده آفتاب
ناله قمری و بلبل در چمن
گشته همچون نغمه چنگ و رباب
سرو و گل چونند اندر بوستان
آیه طوبی لهم حسن مآب
مطرب خوش نغمه رقصان از سرود
ساقی گلچهره سرمست از شراب
زاهدان در صومعه معمار هوش
عاشقان در میکده مست و خراب
خرقه و سجاده کردم رهن می
دفتر دانش بشستم ز آب ناب
شد فروزان ناگهان نور علی
ذره ها گشتند هر یک آفتاب

اطلاعات

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

صبح روشن گشته و مه در نقاب
سر بگردون برکشیده آفتاب
هوش مصنوعی: صبح روشن شده و ماه در پرده‌ای پنهان شده و خورشید بر آسمان به شکوه در آمده است.
ناله قمری و بلبل در چمن
گشته همچون نغمه چنگ و رباب
هوش مصنوعی: صدای قمری و بلبل در چمن به زیبایی صدای ساز و آواز چنگ و رباب است.
سرو و گل چونند اندر بوستان
آیه طوبی لهم حسن مآب
هوش مصنوعی: در باغ، سرو و گل با یکدیگر هم‌نشینی می‌کنند و آیه‌ای از زیبایی و نعمت زندگی را به نمایش می‌گذارند. آنها نماد خوش‌اقبالی و زیبا رویی هستند.
مطرب خوش نغمه رقصان از سرود
ساقی گلچهره سرمست از شراب
هوش مصنوعی: موسیقی‌دان خوش صدا و رقصان، از آواز ساقی زیبا و مستی که از شراب به وجد آمده، می‌خواند.
زاهدان در صومعه معمار هوش
عاشقان در میکده مست و خراب
هوش مصنوعی: زاهدان در صومعه مشغول عبادت و نیایش هستند، در حالی که معماران عشق و احساسات عاشقان در میخانه غرق در مستی و خرابی‌اند.
خرقه و سجاده کردم رهن می
دفتر دانش بشستم ز آب ناب
هوش مصنوعی: در اینجا بیان شده است که فردی که لباس زهد و تقوا بر تن کرده و بر سجاده نشسته، خود را از دنیا جدا کرده و با دانش و علم آمیخته است. او تصمیم گرفته که از آب پاک و صاف بهره‌برداری کند، به معنای رسیدن به حقیقت و معرفت. این فرد تلاش می‌کند تا دانش و آگاهی خود را از چیزهای ناب و خالص به دست آورد.
شد فروزان ناگهان نور علی
ذره ها گشتند هر یک آفتاب
هوش مصنوعی: به یک‌باره، نور علی درخشید و هر کدام از ذرات به مانند یک آفتاب تابناک شدند.