گنجور

شمارهٔ ۱۱۱

ترسم ز روی کار چه این پرده واکنند
می خوردن نهانی ما بر ملا کنند
شیرین لبان که از می تلخند کامران
کامم بجرعه ئی چه شود گر روا کنند
تاکی بنای ماتم و غم باشد استوار
ساقی بگو بساط نشاطی بپا کنند
گفتم که بامن اینهمه بیگانگی ز چیست
گفت این عنایتیست که با آشنا کنند
آنانکه بهره به حقیقت نبرده اند
تکفیر اهل حق ز جهالت چرا کنند
از حرب دشمنان چه هزیمت بدوستان
در عرصه که رایت نصرت بپا کنند
روشندلان که آینه وجه معنیند
مرآت دل ز نور علی باصفا کنند

اطلاعات

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

ترسم ز روی کار چه این پرده واکنند
می خوردن نهانی ما بر ملا کنند
هوش مصنوعی: مبادا که چهره‌مان را ببینند و پرده از رازهای ما بردارند، زیرا ممکن است که آشکار شود چه‌قدر به طور پنهانی از زندگی لذت می‌بریم.
شیرین لبان که از می تلخند کامران
کامم بجرعه ئی چه شود گر روا کنند
هوش مصنوعی: خوش‌لبانی که با لب‌های شیرین خود در حین نوشیدن شراب تلخ لبخند می‌زنند، اگر اجازه دهند که من هم از آن‌ها یک جرعه بنوشم، چه اتفاقی خواهد افتاد؟
تاکی بنای ماتم و غم باشد استوار
ساقی بگو بساط نشاطی بپا کنند
هوش مصنوعی: تا کی باید در سوگواری و غم زندگی کنیم؟ ای ساقی، بگو که بیایید جشنی برپا کنیم و از شادی لذت ببریم.
گفتم که بامن اینهمه بیگانگی ز چیست
گفت این عنایتیست که با آشنا کنند
هوش مصنوعی: گفتم که چرا اینقدر از من فاصله داری، او جواب داد که این بی‌توجهی، نشانه‌ای از توجه خاصی است که به دوستان نزدیک می‌شود.
آنانکه بهره به حقیقت نبرده اند
تکفیر اهل حق ز جهالت چرا کنند
هوش مصنوعی: افرادی که از درک واقعیات دور مانده‌اند، چرا باید اهل حقیقت را به نادانی و بی‌خبری متهم کنند؟
از حرب دشمنان چه هزیمت بدوستان
در عرصه که رایت نصرت بپا کنند
هوش مصنوعی: در میدان جنگ، وقتی که دشمنان به ما حمله می‌کنند، چه نیازی به شکست دوستان است، در حالی که پرچم پیروزی آماده برافراشتن است.
روشندلان که آینه وجه معنیند
مرآت دل ز نور علی باصفا کنند
هوش مصنوعی: روشن‌دلان همچون آینه‌ای هستند که معنی و حقیقت را به نمایش می‌گذارند و دل‌هایشان با نور علی (علی) پاک و روشن می‌شود.