گنجور

شمارهٔ ۱۰۲

روی او بی نقاب خوش باشد
بی نقاب آفتاب خوش باشد
طره دلکشش که دام بلاست
سنبل آسا بتاب خوش باشد
چشم مستش که فتنه جانهاست
همچو نرگس بخواب خوش باشد
جان حجابست وصل جانان را
وصل او بی حجاب خوش باشد
طلعتش آفتاب و خط سایه
سایه آفتاب خوش باشد
دل حباب است و عشق آب حیات
سوز آب این حیات خوش باشد
دلق طامات و خرقه پرهیز
هر دو رهن شراب خوش باشد
تا نباشد عتاب لطفی نیست
لطف او با عتاب خوش باشد
گوش جان چون صدف ز گفتارش
پر ز در خوشاب خوش باشد
بر در میکده چو نور علی
اوفتادن خراب خوش باشد

اطلاعات

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

روی او بی نقاب خوش باشد
بی نقاب آفتاب خوش باشد
هوش مصنوعی: وقتی چهره‌ی او بدون پرده و پوشش باشد، زیبایی و روشنی‌اش همچون آفتاب دل‌نشین و دل‌انگیز است.
طره دلکشش که دام بلاست
سنبل آسا بتاب خوش باشد
هوش مصنوعی: موی دلربایش که مانند دام های خطرناک است، همچون سنبل به زیبایی می‌درخشد و به نظر خوشایند می‌آید.
چشم مستش که فتنه جانهاست
همچو نرگس بخواب خوش باشد
هوش مصنوعی: چشم زیبای او که روح‌ها را به تپش می‌اندازد، مانند گل نرگس در خواب، بسیار دلپذیر و جذاب است.
جان حجابست وصل جانان را
وصل او بی حجاب خوش باشد
هوش مصنوعی: جان انسان مانند پرده‌ای است که او را از وصال معشوق جدا می‌کند و وقتی که این پرده کنار برود، پیوند با معشوق به زیبایی و راحتی تجربه می‌شود.
طلعتش آفتاب و خط سایه
سایه آفتاب خوش باشد
هوش مصنوعی: چهره‌اش مانند آفتاب درخشان است و خطی که بر چهره‌اش وجود دارد، همچون سایه‌ای نرم و دلپذیر از آفتاب است.
دل حباب است و عشق آب حیات
سوز آب این حیات خوش باشد
هوش مصنوعی: دل مانند حبابی است که عشق چیزی است مانند آب حیات. این آب که زندگی‌بخش است، گرمایی دارد که می‌تواند زیبا و خوشایند باشد.
دلق طامات و خرقه پرهیز
هر دو رهن شراب خوش باشد
هوش مصنوعی: پوشیدن لباس‌های پر زرق و برق و همچنین لباس‌های زاهدانه، هر دو باعث خوشنودی و لذت از شراب می‌گردد.
تا نباشد عتاب لطفی نیست
لطف او با عتاب خوش باشد
هوش مصنوعی: تا زمانی که عتابی نباشد، لطفی وجود ندارد و محبت او وقتی که با کمی انتقاد همراه باشد، زیباتر است.
گوش جان چون صدف ز گفتارش
پر ز در خوشاب خوش باشد
هوش مصنوعی: گوش جان مانند صدفی است که از سخنان او پر از نیکویی و خوشی می‌شود.
بر در میکده چو نور علی
اوفتادن خراب خوش باشد
هوش مصنوعی: وقتی نور علی بر در میکده می‌تابد، حالتی خوشایند و دلنشین به وجود می‌آید.