بخش ۳۳ - نقل شراب
اطبّا ز نُقل اندک آوردهاند
به مقدارِ حاجت صفت کردهاند
گر اندگ خوری نُقل بهتر بود
زیان کارتر میوهی تر بود
می البتّه اول زبان میگزد
اگر بشکنی حدّتش میسزد
بخش ۳۲ - می، سلطان بیدادگر: مکن اعتماد ای پسر بر شراببخش ۳۴ - حفظ دندان: چو نقلی گرفتی به دندانِ تنگ
اطلاعات
وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)
قالب شعری: غزل/قصیده/قطعه
منبع اولیه: مصطفی علیزاده و دوستان
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
اطبّا ز نُقل اندک آوردهاند
به مقدارِ حاجت صفت کردهاند
هوش مصنوعی: پزشکان به اندازه نیاز، مقدار کمی از داروها را نقل کرده و وصف کردهاند.
گر اندگ خوری نُقل بهتر بود
زیان کارتر میوهی تر بود
هوش مصنوعی: اگر میخواهی چیزی بخوری، نُقلی که کم ضررتر است بهتر از میوهی تر و آسیبزننده است.
می البتّه اول زبان میگزد
اگر بشکنی حدّتش میسزد
هوش مصنوعی: در ابتدا ممکن است که زبان به تو آسیب بزند، اما اگر بخواهی مرزهای آن را بشکنی، قطعا خودت آسیب خواهی دید.