شمارهٔ ۲۵
زلف تو شب قدر من و روی تو عید است
وز زلف تو اندیشه ادراک بعید است
ابروی تو هریک مه عید است از آنرو
در عالم از ابروی تو پیوسته دو عید است
تا روی تو را دیده ام ای ماه دل افروز
روزم همه چون طالع و بخت تو سعید است
هرگز نفسی در دو جهان شاد مبادا
آن دل که ز درد تو به درمان نرسیده است
خالی نبود تا ابد از نور تجلی
آن را که به رخسار تو بینا شده دیده است
رخصت ندهد عقل اگر خوانمت انسان
انسان خداروی، بدینسان که شنیده است
دانی که ز عالم که برد دین به سلامت
آن دل که به کفر سر زلفت گرویده است
تا قبله عشاق تو از روی تو شد راست
چون طاق دو ابروی تو محراب خمیده است
تا وصف رخت در قلم آورد نسیمی
خط بر ورق حسن رخ ماه کشیده است
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)
قالب شعری: غزل
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
زلف تو شب قدر من و روی تو عید است
وز زلف تو اندیشه ادراک بعید است
هوش مصنوعی: موهای تو برای من شبی پر از قدر و ارزش است و چهرهات مانند عیدی شاداب و سرشار از خوشی به نظر میرسد. از دلتنگی ناشی از موهای تو، افکاری دور و بسیار سخت به ذهن میآید.
ابروی تو هریک مه عید است از آنرو
در عالم از ابروی تو پیوسته دو عید است
هوش مصنوعی: هر یک از ابروهای تو مانند ماه در شب عید میدرخشد، به همین دلیل در این عالم به خاطر ابروهای تو همیشه دو جشن عید وجود دارد.
تا روی تو را دیده ام ای ماه دل افروز
روزم همه چون طالع و بخت تو سعید است
هوش مصنوعی: از زمانی که چهرهی تو را دیدهام، ای ماه روشنیبخش، روزهای من همه مانند بخت و سرنوشت تو خوش و شاداب است.
هرگز نفسی در دو جهان شاد مبادا
آن دل که ز درد تو به درمان نرسیده است
هوش مصنوعی: هرگز در هیچ کجا شادی برای کسی نباشد اگر دل او از درد تو به آرامش نرسیده باشد.
خالی نبود تا ابد از نور تجلی
آن را که به رخسار تو بینا شده دیده است
هوش مصنوعی: همیشه جایی وجود دارد که نور آن شخص را که با چهره تو قابل دیدن است، پر کرده است و هرگز تاریک نخواهد شد.
رخصت ندهد عقل اگر خوانمت انسان
انسان خداروی، بدینسان که شنیده است
هوش مصنوعی: اگر عقل اجازه ندهد که صدا بزنم انسان را، انسان را که در مسیر خداست، به همین شکلی که شنیدهام.
دانی که ز عالم که برد دین به سلامت
آن دل که به کفر سر زلفت گرویده است
هوش مصنوعی: میدانی که در این دنیا، تنها آن دلی که به محبت و ایمان تو با تمام وجود وابسته است، از خطرات و چالشها در امان خواهد ماند، نه دلی که به ناباوری و کفر نسبت به تو دل بسته است.
تا قبله عشاق تو از روی تو شد راست
چون طاق دو ابروی تو محراب خمیده است
هوش مصنوعی: تا زمانی که عشق تو به درستی بر دل عاشقان قرار گرفت، ابروی دوگانه تو همچون محرابی به صورت قوس درآمده است.
تا وصف رخت در قلم آورد نسیمی
خط بر ورق حسن رخ ماه کشیده است
هوش مصنوعی: نسیمی که زیبایی چهرهات را توصیف کند، بر کاغذ نوشته شده و خطوط زیبای صورتت را به تصویر کشیده است.