رباعی شمارهٔ ۲۵۵
بیرون ز جهان کفر و ایمان جائیست
کانجا نه مقام هر تر و رعنائیست
جان باید داد و دل بشکرانهٔ جان
آنرا که تمنای چنین مأوائیست
رباعی شمارهٔ ۲۵۴: بیرون ز تن و جان و روان درویش استرباعی شمارهٔ ۲۵۶: بیرون ز جهان و جان یکی دایهٔ ماست
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
بیرون ز جهان کفر و ایمان جائیست
کانجا نه مقام هر تر و رعنائیست
هوش مصنوعی: در جایی فراتر از دنیای کفر و ایمان، مکانی وجود دارد که در آن هیچیک از مشخصات دنیوی، از جمله زیبایی و زشتی، معتبر نیستند.
جان باید داد و دل بشکرانهٔ جان
آنرا که تمنای چنین مأوائیست
هوش مصنوعی: برای دستیابی به چنین مکان و مقامی، باید جان را فدای آن کرد و دل را در شکرگزاری این جان به کار گرفت.
خوانش ها
رباعی شمارهٔ ۲۵۵ به خوانش بهناز شکوهی
حاشیه ها
1397/05/08 07:08
کمال داودوند
5240