رباعی شمارهٔ ۲۳۵
با نی گفتم که بر تو بیداد ز کیست
بیهیچ زیان ناله و فریاد تو چیست
گفتا ز شکر بریدند اینک مرا
بیناله و فریاد نمیدانم زیست
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
با نی گفتم که بر تو بیداد ز کیست
بیهیچ زیان ناله و فریاد تو چیست
هوش مصنوعی: با ساز نی گفتم که ظلم و ستم بر تو از سوی کیست، و بدون هیچ ضرر و آسیبی، صدای ناله و فریادت به چه معناست؟
گفتا ز شکر بریدند اینک مرا
بیناله و فریاد نمیدانم زیست
هوش مصنوعی: او میگوید: از زمانی که به من شکر و محبت نمیدهند، حالا بدون هیچ شکایت و فریادی نمیدانم چگونه زندگی کنم.
خوانش ها
رباعی شمارهٔ ۲۳۵ به خوانش بهناز شکوهی
حاشیه ها
1395/04/21 17:06
محمد
فکر می کنم به این صورت صحیح تر باشد
گفتا ز شکر لبی بریدند مرا
منظورش زمانیست که در آن شکر وجود داشت مثل نی شکر
1397/04/19 06:07
کمال داودوند
5672
1398/02/14 20:05
مهدی قناعت پیشه
گفتا که ز شکری بریدند مرا
بیناله و فریاد نمیدانم زیست
از نی پرسیدم تو بدون زبان اینهمه ناله و فریاد و داد از چه کنی؟ نی گفت: آه و داد که از شکری مرا بریده اند که . . . . جز ناله و فریاد راهی دیگر ندانم
1398/02/14 21:05
مهدی قناعت پیشه
البته اگر سخن نی را چون سخن دل بدانیم ،دل میگوید از خدائی مرا جدا کرده اند یا از خدایی میآیم که جز این سخن ندانم یا از درد راهی دگر ندانم