رباعی شمارهٔ ۱۹۹۲
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
خوانش ها
رباعی شمارهٔ ۱۹۹۲ به خوانش فاطمه زندی
حاشیه ها
مولوی جان کجایی که ببینی این روزا باید شش بوسه طلب کنی تا یکی را بگیری... باز خداراشکر که دوران شما خوب بوده :-)
شش دادن اینجا ایهام دارد و یکی از معانی آن حیله گری است. میگوید تنها یک بوسه از تو خواستم و تو حیله گری کردی و ندادی تو این چیزها رو کجا یاد گرفتی( شاگردی کی را کردی) که خودت استادی کاملی( میگن بعضی ها شیطون رو هم درس میدن، داستان همینه)
با توجه به جست و جوی خرد بنده؛شش عدد پرکاربردی در تخته نرد میباشد.و اصطلاحاتی مانند شش ضرب نیز در این بازی وجود دارد ک بدین معنیست که در شش بازی پیاپی یک نفر ببرد.
کلمات یک-شش-استاد و شاگرد هم میتوانند نشان دهنده ی اشاره ی این بیت به بازی تخته نرد باشند.
در مصراع سوم باید «چه نکوبنیادی» درست باشد.
اگر ایهام در نظر بگیربم : احتمالن منظور از "شش"شش پنج زدن در بازی نرد باشد که به معنای قمار باز چیره دست باشد ؛که در اینجا هم با توجه به کلمه ی "استادی"در مصراع دوم معنای ""ششدادی"نشانه ی "مهارت باشد هر چند معنای شش در برابر یک که نشانه ی کامل و شش جهت باشد
یک بوسه زه تو خواستم وشش دادی
سلام به دوستان فرهیخته
به نظرم نظر غزاله خانم درست نیست و شش در اینجا ایهام نیست بلکه به این معنیست که من یک بوسه خواستم و تو شش تا دادی چون در مصرع سوم اشاره به کرم معشوق دارد و کرم به معنی بیشتر از استحقاق بخشیدن است .
من یکم وقتی این شعروخوندم رفت سمت اینکه مثنوی شش دفتره
منظور از مصرع آخر چیه؟
با سلام،
شاید منظور از شش، شش جهت جهان سه بعدی باشه.
بالا و پایین، چپ و راست، جلو و عقب

مولانا