رباعی شمارهٔ ۱۸۸
ای در دل من نشسته شد وقت نشست
ای توبه شکن رسید هنگام شکست
آن بادهٔ گلرنگ چنین رنگی بست
وقت است که چون گل برود دست بدست
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
ای در دل من نشسته شد وقت نشست
ای توبه شکن رسید هنگام شکست
هوش مصنوعی: ای کسی که در دل من جای داری، زمان نشستن تو فرا رسیده است؛ اکنون که وقت توبه شکستن است، به سراغ من آمدهای.
آن بادهٔ گلرنگ چنین رنگی بست
وقت است که چون گل برود دست بدست
هوش مصنوعی: در اینجا به معنای آن اشاره میشود که وقتی زمان مناسب فرا میرسد، بادهای خوش رنگ و خوش عطر مثل گل به دست به دست میگردد و زندگی را پر از شادابی و زیبایی میکند. مثل اینکه باید از لحظات خوب استفاده کرد و از زیباییها لذت برد.