رباعی شمارهٔ ۱۸۵۹
در دل نگذارمت که افگار شوی
در دیده ندارمت که بس خار شوی
در جان کنمت جای نه در دیده و دل
تا در نفس بازپسین یار شوی
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
در دل نگذارمت که افگار شوی
در دیده ندارمت که بس خار شوی
هوش مصنوعی: دوستت ندارم که برایت غم و اندوهی به همراه بیاورم و نمیخواهم در دیدگانم باشی که باعث آزار و رنجش قلبت شوید.
در جان کنمت جای نه در دیده و دل
تا در نفس بازپسین یار شوی
هوش مصنوعی: من تو را در درونم جای میدهم، نه فقط در چشمان و دلام، تا زمانی که نفس میکشم، بتوانم تو را دوباره به یاد بیاورم.
حاشیه ها
1403/08/03 14:11
علی باقری قلعه جوقی
رباعی 1677
کم خاری و کم خواری
چرا هر دو به یک گونه نگاشته شده؟

مولانا