رباعی شمارهٔ ۱۵۲۶
اطلاعات
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
حاشیه ها
در بیت دوم ،مصرع دوم
اولی با توجه به کل رباعی باید ..دلبر باشه نه دل بر
من هم با نظر دوست عزیز موافقم. بیت دوم مصرع دوم، اولی دلبر باشه خیلی بهتر با کل شعر جور درمیاد. من برا همین موضوع اومدم توی سایت شما که دیدم اینجا هم بصورت جدا نوشته شده.
با سلام واحترام
با خانم محمودیان و اقای زمانیان موافق نیستم، اگرکمی با تامل بخوانید همین نوشتار در بیت دوم کاملاً صحیح میباشد.
با احترام خدمت عزیزان اهل دل
دکتر گلستان پور
من هم فکر می کنم نوشتار بیت دوم به همین شکل درسته.بنظرم منظوراینه که: یک دل برمن(منظورش همان دل دلبر هست ) بهتر از دوصد دل دیگه ست
گنجور جان لطفا یه بخش تفسیر و معانی برای این شعر ها بزار که بعضیاشو که متوجه نمیشیم بفهمیم چی میگه واقعا بعضی از اشعار ذهن ادمو بدجور درگیر میکنه و خب شاید اون شخص از دانش و علم ادبیات بالایی برخوردار نباشه
درود به شما
به درخواست یکی از دوستان خواستم چم (معنی) شعر را بنویسم دیدم آن اندازه آشکار است که نیاز به نوشتن نیست پس دوست ارجمندم لطفاً کمی با تیزنگری بیشتر بخوانید تا چم آن را دریابید.