گنجور

رباعی شمارهٔ ۱۳۷

آن شب که ترا به خواب بینم پیداست
چون روز شود چو روز دل پرغوغاست
آن پیل که دوش خواب هندستان دید
از بند بجست و پای آن پیل کراست

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

آن شب که ترا به خواب بینم پیداست
چون روز شود چو روز دل پرغوغاست
هوش مصنوعی: آن شبی که تو را در خواب می‌بینم، واضح است که روز چگونه خواهد شد؛ روزی پر از هیجان و شور و شوق برای دل من.
آن پیل که دوش خواب هندستان دید
از بند بجست و پای آن پیل کراست
هوش مصنوعی: آن فیل که دیشب خواب هند را دید، از بند رهایی پیدا کرد و پای آن فیل به چه کسی تعلق دارد؟

خوانش ها

رباعی شمارهٔ ۱۳۷ به خوانش بهناز شکوهی

حاشیه ها

1393/03/21 09:06
این منم

یکی مصرع آخرشو وعنی کنه
با سپاس

1394/09/20 01:12
مینا فارم

معنیِ بیت آخِر:
فیلی که دیشب خواب هندوستان دیده، افسار (اگر فیل افسار داشته باشد) پاره کرده و کسی توان ندارد که مانعش باشد.

1397/01/11 07:04
کمال داودوند

در این جا در مصرع سوم پیل به معنی فیل است
3جمع این رباعی از 9105

1398/02/06 17:05
مهدی قناعت پیشه

آن شب که ترا به خواب بینم پیداست/چون روز شود چو روز دل پرغوغاست + آن پیل که دوش خواب هندستان دید/از بند بجست طاقت آن پیل کراست.
مولانا میگوید: در سکوت وآرامش شب که دل پر غوغا نیست یا در آرامشست خداوند را خواهد دید و شب ما چون روز روشن میشود.
فیلی که دیشب خواب رسیدن به هند یا نیاز دل خود را میبیند و رها میشود کر است و تحت تاثیر غیر از ندای درون نیست.

1398/02/06 18:05
مهدی قناعت پیشه

ازکر بودن یا....طاقت آن پیل کر است،بیشتر اشاره به سکوت وآرامش دارد ومیگوید درشب وسکوت دل به خدانزدیکترست وپس از آن شب ماچو روز به نور خدا روشن میگردد.