رباعی شمارهٔ ۱۳۶
آن شاه که خاک پای او تاج سر است
گفتم که فراق تو ز مرگم بتر است
اینک رخ زرد من گوا گفت برو
رخ را چه گلست کار او همچو زر است
رباعی شمارهٔ ۱۳۵: آن سایهٔ تو جایگه و خانهٔ ما استرباعی شمارهٔ ۱۳۷: آن شب که ترا به خواب بینم پیداست
اطلاعات
وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکیدرج
* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
برگردان به زبان ساده
آن شاه که خاک پای او تاج سر است
گفتم که فراق تو ز مرگم بتر است
هوش مصنوعی: مَن به کسی فکر میکنم که عظمت و مقامش تا حدی است که خاک پای او برای من از تاج و تخت بالاتر است. در اینجا گفتم که فاصله و جدایی از تو برای من دردناکتر از مرگ است.
اینک رخ زرد من گوا گفت برو
رخ را چه گلست کار او همچو زر است
هوش مصنوعی: من حالا رنگ و روی زردی دارم، اما به تو میگویم که مهم نیست، چون زیبایی من مانند طلا است و درخشان است.