گنجور

رباعی شمارهٔ ۱۱۹۶

تا شمع تو افروخت پروانه شدم
با صبر ز دیدن تو بیگانه شدم
در روی تو بیقرار شد مردم چشم
یعنی که پری دیدم و دیوانه شدم

اطلاعات

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)
قالب شعری: رباعی
منبع اولیه: ویکی‌درج

* با انتخاب متن و لمس متن انتخابی می‌توانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

برگردان به زبان ساده

تا شمع تو افروخت پروانه شدم
با صبر ز دیدن تو بیگانه شدم
هوش مصنوعی: زمانی که تو شمع وجودت را روشن کردی، من تبدیل به پروانه‌ای شدم که به دور تو پرواز می‌کند. اما با این حال، با صبر و تحمل، از ددیدن تو فاصله گرفتم و احساس بیگانگی کردم.
در روی تو بیقرار شد مردم چشم
یعنی که پری دیدم و دیوانه شدم
هوش مصنوعی: مردم به خاطر زیبایی تو دچار ناراحتی و بیقراری شدند، به این معنا که من زیبایی را دیدم و دیوانه شدم.

حاشیه ها

1395/04/03 04:07
بهنام

در بیت اول مصرع اول افروخته بجای افروخت خوش وزن تر است در مصرع دوم بیت اول به نظر می رسد صبر کلید وصل باشد و نه بیگانگی شاید بهتر بود کلمه ایی به کار می رفت که معنای محرم شدن لایق شدن می داد (با صبر غبارآن خانه شدم)